en una puerta

Con tambores improvisados en una puerta, Benafa Pena (a.k.a.
With improvised drumming on a door, Benafa Pena (a.k.a.
También se pueden pegar en una puerta, por ejemplo.
You can also paste them on a door for example.
Puede permanecer abierto, si la conclusión se hace en una puerta.
It can remain open, whether conclusion was made in a doorstep.
Esta escena es universal: Una silueta humana en una puerta.
The scene is universal: someone silhouetted in a doorway.
Se quedó atrapada en una puerta de mi Lamborghini.
Got it caught in a door of my lamborghini.
Hay una escalera delante que acaba en una puerta azul.
There is a staircase in front which ends in a blue door.
Es una campana y está en una puerta.
It is a bell, and it's on a door.
No, capitán, no vi ningún cartel en una puerta.
No, captain, I didn't see any sign on any door.
Nunca pierdas el temperamento por un letrero en una puerta.
Never lose your temper in the middle of a door sign.
Esto resulta en una puerta de ruido que es extremadamente sensible y dinámica.
This results in a noise gate that is extremely responsive and dynamic.
Se rompió la muñeca en una puerta del coche.
He broke his wrist in a car door.
Eso explotará y se convertirá en una puerta.
That will explode and turn into a door.
Tenemos una cerradura rota en una puerta del subterráneo.
We got a busted lock on a subway gate.
Siguiente: ¿Qué es una bisagra en una puerta?
Next: What is a hinge on a door?
Anterior: ¿Qué es una bisagra en una puerta?
Previous: What is a hinge on a door?
Pero solo estaba navegando en una puerta vieja.
But I was just boogieboarding on an old door.
Eso nos deja en una puerta que se está cerrando muy rápido.
This gets us in a door that's closing fast.
El hombre no estaba en una puerta de servicio.
Door man was not in a service.
Piernas femeninas en un zapato de tacón en una puerta de coche.
Female leg in a high heel shoe at a car door.
Dice que golpeó en una puerta de coche.
Says she hit it on a car door.
Palabra del día
congelar