en tropel
- Ejemplos
Los cánticos de los alrededores habían cesado y los clérigos y Siniestros empezaron a salir en tropel por las puertas. | All around her the chanting crowd dissolved as the grimnants and clerics streamed for the doors. |
Habitantes de California y Washington, hartos de los precios de las viviendas en la costa, llegan en tropel a este lindo pueblo vacacional. | Residents of California and Washington, fed up with coastal housing prices, are streaming into this pretty resort town. |
Un lobo con uniforme que tiene la oportunidad única y singular de darse un festín con las ovejas que acuden en tropel a sus mandíbulas. | A wolf in uniform who has the rather unique opportunity to feast on sheep who are flocking into his jaws by themselves. |
Salieron en tropel por las puertas de Edén y arremetieron contra la población desprevenida, exterminándola — no se salvó ni un solo hombre, mujer o niño —. | They swept out through the gates of Edenˆ and down upon these unprepared people, utterly destroying them—not a man, woman, or child was spared. |
En la Plaza de la Bastilla, la gente acude en tropel a la Opéra de la Bastilla por la noche y, durante el día, se pueden ver las colas de los que esperan para conseguir las codiciadas entradas. | At Place de la Bastille, crowds flock to the Opéra Bastille in the evening and groups wait for coveted tickets during the day. |
Más recientemente, las masas pobres de varios países del sureste asiático han debido pagar un precio elevado por su "colaboración" con los capitales especulativos que acudieron en tropel a su región. | In addition, in very recent times, the poor masses in a number of countries in South-Eastern Asia have had to pay a high price for their 'partnership' with the speculative capital interests which have swarmed all over their region. |
Jueves adolescentes corren por aquí en tropel a dubstep. | Thursday teenagers run over here in droves to dubstep. |
¿Por qué la gente acude en tropel al teatro tan ansiosamente? | Why do people flock to the theatre so eagerly? |
Los niños acuden en tropel, gritando el nombre del padre. | Children run up in flocks, shouting the priest's name. |
Y los detuvieron en tropel y los mandaron a la isla. | And they were arrested in droves and were sent to the island. |
Ante la noticia, los acreedores se presentan en tropel. | At this news, the creditors appeared en masse. |
Y el pueblo pasa en tropel a su regazo. | And the people then flock under his wing. |
Dentro de una semana, 150,000 cartas llegaron en tropel Desde todo el país. | Within a week, 150,000 letters poured in from all over the country. |
Logotipo de Venum impreso en una extensión que va en tropel para prevenir agrietamiento. | Venumlogo printed in a stretch flocking to prevent cracking. |
Una vez que estos funcionarios fueron eliminados finalmente, el proceso avanzó en tropel hacia delante. | Once these officials were finally weeded out, the process surged forward. |
Por tanto, las masas acudieron haciaél en tropel. | Hence the masses flocked to it. |
Los testigos hablan de que los policías entraron en tropel en el vecindario. | Witnesses tell of cops swarming into the neighborhood. |
El mundo entero empezaría a venir en tropel. | The whole world will start pouring in. |
Los niños en tropel de repente comienzan como locos a prever la fortuna. | The kids of the band suddenly start madly to foretell the fortune. |
Estamos hablando de multitudes acudiendo en tropel para verlo, fácilmente más de un millón. | We are talking tons of people flocking to see him, easily more than a million. |
