en torno a

Hay un montón de malentendidos en torno a esta palabra: conversión.
There are a lot of misunderstandings around this word: converting.
Desde 1990, Andritz ha comprado en torno a 60 empresas.
Since 1990, Andritz has purchased around 60 companies.
La población de PNG está en torno a ocho millones.
The population of PNG is around eight million.
Bar también en torno a la piscina en Julio y Agosto.
Bar also around the swimming pool in July and August.
Este módulo se desarrolla en torno a tres temas: 1.
This module is developed around three themes: 1.
La comunidad formada en torno a TeamViewer es realmente única.
The community that has formed around TeamViewer is truly unique.
Programación consolidada en torno a su moderna y espectacular Casa de Cultura.
Programming consolidated around their modern and spectacular House of Culture.
La cantidad de amilopectina recomendada sería en torno a 25-50g.
The recommended amount of amylopectin would be around 25-50 g.
Tales resultados son actualizados en torno a t+90 días.
These results are updated around t + 90 days.
Algunos de estos ídolos fueron ubicados en torno a la Ka'bah.
Some of these idols were placed around the Ka'bah.
Recoge 154 medidas organizadas en torno a cuatro ejes estratégicos.
Collect 154 measures organized around four strategic axes.
El edificio está diseñado en torno a una sala multifuncional.
The building is designed around a multifunctional hall.
Reunidos en torno a una pasión común: el viaje entre distintas culturas.
Gathered around a common passion: the voyage between various cultures.
Sri Ramana Maharshi desarrolló toda una filosofía en torno a esto.
Sri Ramana Maharshi developed a whole philosophy around this.
Tenemos que saber cómo trabajar en torno a esas cosas.
We have to know how to work on these things.
La ciudad está construida en torno a una plaza central.
The town is built around a central square.
Conferencia de Grant Arnold en torno a la exposición Rodney Graham.
Lecture by Grant Arnold on the exhibition Rodney Graham.
Fue en torno a este momento que tuvo lugar mi ECM.
It was around this point that my NDE took place.
Activismo y educación ambiental en torno a la defensa del acuapaisaje.
Activism and environmental education around the defence of water landscapes.
Temperatura: la ideal está en torno a los 37º c.
Temperature: the ideal is around the 37º c.
Palabra del día
aterrador