en tensión

Este es otro ejemplo de la verdad expresada en tensión dialéctica.
This is another example of truth given in dialectical tension.
Es simplemente fotones en tensión y hacia fuera.
It is simply photons in and voltage out.
El pulso cósmico crea como un espiral en tensión.
The cosmic pulsation creates as a straining spiral.
Los funcionarios del partido están en tensión abierta ahora.
Party functionaries are in open stress now.
Un circuito que convierte una tensión continua en tensión alterna.
A circuitry, that converts DC voltage into AC voltage.
Mantener la correa en tensión, aún cuando hace una corrección.
Keep the strap tension, even when he makes a correction.
Pero en tensión el planeta ha variado de su saturación original.
But in tensity the planet has varied from its original saturation.
El sistema inmunológico se resiente cuando el cuerpo está en tensión.
The immune system suffers when the body is in tension.
El Cáliz en tensión afirma la tensión del espíritu.
The Chalice in tension affirms the straining of the spirit.
El ritmo de la ciudad nos hace permanecer en tensión y ejecutar.
The rhythm of city makes us remain in tension and run.
Respaldo Jay Comfort ajustable en tensión (Contorno moderado. Funda Pro Velour.
Backup Jay Comfort adjustable tension (moderate contour. Funda Pro Velour.
Respaldo Jay Comfort envolvente Passive (Contorno profundo. Ajustable en tensión.
Backup Jay Comfort Surround Passive (deep contour. Adjustable tension.
En comparación con el suelo, las geomallas son fuertes en tensión.
Compared to soil, geogrids are strong in tension.
Principales de la ciudad de ritmo nos hace permanecer en tensión y ejecutar.
Major city's rhythm makes us stay in tension and run.
Colonias de vacaciones están cercadas con alambre de púas en tensión.
Holiday camps are fenced with barbed wire under tension.
Este tipo tiene a la ciudad entera en tensión.
This guy has the entire city on edge.
Principales de la ciudad de ritmo nos hace permanecer continuamente en tensión.
Major city's rhythm makes us stay continuously in tension.
Ahora mismo está en tensión y su mano está perfectamente firme.
You're under stress right now and your hand is perfectly steady.
Así que viste a la familia en tensión.
So you saw the family in tension.
Están disponibles dos tipos de salidas principales: en tensión y en corriente.
Two types of main outputs are available: in voltage and in current.
Palabra del día
el inframundo