en su corazon

Popularity
500+ learners.
Bien, digo, el dejo Irlanda, pero no en su corazon.
Well, I mean, he did leave Ireland, but not in his heart.
Decir algo en su corazon significa que lo dice desde una perspectiva emocional.
Saying something in your heart means saying it from an emotional perspective.
El no esta interesado en su corazon; el solo desea su cuerpo.
He isn't interested in your heart; he only wants your body.
El alcohol de las noches baila en su corazon.
El alcohol of mow noches baila in known corazon.
Cuando usted nació de nuevo, El puso Su Espiritu en su corazon (2 Corintios 1:21-22).
When you were born again, He put His Spirit in your heart (2 Cor. 1:21-22).
Uno nunca sabe lo que la gente oculta en su corazon.
I guess you never really know what's hidden inside somebody's heart.
Usted sabe que es salvo cando usted cree en su corazon que esas promesas son ciertas.
You know you're saved when you believe in your heart that these promises are true.
Realmente no necesita que le repitamos lo que usted, en su corazon YA SABE.
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
Si usted sintio en su corazon la necesidad de confesarselo a ella, entonces usted fue obediente al llamarla.
If you felt in your heart the need to confess to her, then you were being obedient in calling her.
Conociendo al Senor y conociendo el camino de justicia no significa que una persona haya creido en su corazon.
Knowing the Lord and knowing the way of righteousness does not mean that a person has believed in his or her heart.
Y he aquí que el saldra a recibirte, y al verte se alegrara en su corazon.
And also behold, he goeth out to meet thee; and when he seeth thee he will be glad in his heart.
Voy a asumir que usted tenga un sentido que hay algo mal en nuestro mundo - y en su corazon.
I will assume that you have a sense that something is wrong in our world - and in your own heart.
Romanos 10:9 dice que si usted confiesa con su boca y cree en su corazon, etc. Tenemos que creer y recibir.
Romans 10:9 says if you confess with your mouth and believe in your heart, etc. We have to believe and receive.
La mujer lo escribía: ¡este último recuerdo sería para siempre también el primero en su corazon cuando reconsideraría a Europa!
The woman wrote it: this last memory would be for always also the first in its when it would reconsider in Europe!
No acepten ensenanzas en su corazon y su mente, que vayan contra lo que le ensena el Catecismo de Baltimore y otros Catecismos verdaderos.
Do not accept teachings into your heart and mind, that go against what you were taught in the Baltimore Catechism and other real Catechisms.
Usted tiene el derecho de especificar que una parte, o toda su contribucion, sea dirigida a areas que el Senor ha puesto en su corazon.
You have the right to specify that part or all of your contributions be allocated to areas the Lord has placed on your heart.
Gabriella se recuerda con nosotras de su periodo en el Gabon, y nos cuenta de Isabelle, su doméstica, que ha dejado un gran recuerdo en su corazon.
Gabriella recounts her time in Gabon, and she talks about Isabelle, her maid, who left a great memory in her heart.
La dulce Isabelle Gabriella se recuerda con nosotras de su periodo en el Gabon, y nos cuenta de Isabelle, su doméstica, que ha dejado un gran recuerdo en su corazon.
Sweet Isabelle Gabriella recounts her time in Gabon, and she talks about Isabelle, her maid, who left a great memory in her heart.
El no tuvo una pizca de perdon en su corazon en aquel entonces, por ello me pregunto por que el piensa que se merece que sea tratado diferentemente.
He didn't have a whole lot of forgiveness in his heart then, so I am curious why he thinks he deserves to be treated any differently.
Yo entiendo eso pero,?que sucede si una persona decide en su corazon que ya no es creyente y se aparta y se convierte en agnostica o atea?
I understand that but, What if that person decides in his heart that he no longer is a believer and turns away and becomes a agnostic or atheist.
Palabra del día
enlatado