en que parte de
- Ejemplos
¿Sabes en qué parte de la habitación estás? | Do you know where you are in the room? |
Vale, ¿en qué parte de tu mesa estaba? | Okay, so where was it on your desk? |
Veamos en qué parte de su viaje están. | See where they are on their journey. |
Decide en que parte de tu scooter quieres instalar las pegs. | Consider where you want to install pegs on your scooter. |
No importa en que parte de Cala Ratjada esté, siempre hay buenos restaurantes a escasa distancia. | No matter what part of Cala Ratjada is, there are always good restaurants within walking distance. |
Bajo la canción, una barra de progreso te mostrará en que parte de la canción vas. | Beneath that is a progress bar showing where you are in the song. |
Pero antes, dígame en que parte de la calle estaba... y qué vio exactamente. | But first tell us where in the street were you, and what exactly did you see? |
Pero en que parte de la tierra hallarpas un traje de bebé para ti? | But where on earth did you get a baby's playsuit in your size, Alex? |
No se puede aceptar un futuro en que parte de la humanidad esté condenada a la marginación y la exclusión. | A future in which part of humanity was marginalized and excluded must not be accepted. |
Existe un nivel de confianza alto en que parte de las plataformas de hielo flotantes de la Antártida están experimentando cambios sustanciales. | There is high confidence that parts of Antarctica floating ice shelves are undergoing substantial changes. |
Te preguntará si deseas seleccionar en que parte de tu disco duro deseas guardar el instalador. | You may be asked to select a location on your hard drive where you would like to save the installer. |
Estos factores incluyen la magnitud de la reparación, en que parte de la boca necesitas el empaste y el costo. | These factors include the extent of the repair, where in your mouth the filling is needed and the cost. |
Para responder eso, antes tendremos que saber en que parte de la casa, Estaban el arco y las flechas. | To answer that, we first have to find out where in the house the bow and arrow was taken from. |
Con tantas ofertas tan atractivas, lo único que será difícil, es elegir en que parte de Francia reservara una de nuestras villas! | With so much to offer, the only hard part will be deciding which villa in France to book! |
Después vino una campaña concluyentes los anglosajones y los vikingos de acuerdo en que parte de Inglaterra, conocido como el Danelaw permanecería en manos danesas. | After an undecided campaign, the Anglo-Saxons and Vikings agreed that a part of England, known as the Danelaw, would remain in Danish hands. |
Estas señales pueden ser desde la forma en que parte de su cabello, su estatura física, a lo que sus ojos lo hacen cuando te miran. | These cues can be anything from how they part their hair, to their physical stature, to what their eyes do when they look at you. |
En dicho sitio puede ver su rendimiento máximo, en que parte de su recorrido a descendido su rendimiento y, sobre todo, el progreso de su entrenamiento. | Track your performance peak, when you made a break during your tour, and - above all - your training progress. |
Entonces, cualquier cosa que saque de esto, tendré que ver en que parte de mi vida lo aplico. | I probably will never be able to figure that situation out. So, you know, whatever I learn here, I'll take into that part of my life and apply it there. |
Desmontaje El desmontaje se diferencia de la demolición en que parte de la estructura o, más comúnmente, una gran pieza de maquinaria, se desmonta y se retira de su emplazamiento. | Dismantling Dismantling differs from demolition in that part of the structure or, more commonly, a large piece of machinery or equipment is disassembled and removed from site. |
La Tierra puede estar más cerca o más lejos de Marte durante la oposición, dependiendo de en que parte de la órbita se encuentra el Planeta Rojo cuando la Tierra pasa frente a él. | Earth can be closer or further from Mars at opposition, depending on where in Mars's orbit the Red Planet is when Earth passes it. |
