en pie de lucha
- Ejemplos
Los trabajadores están en pie de lucha y ganando apoyo en lo que es la primera huelga nacional de la industria del petróleo desde 1980. | The workers are standing strong and winning support in what is the first national oil industry strike since 1980. |
Con nuestro querido Comandante siempre en pie de lucha, con Raúl, con nuestro Partido y nuestra Revolución, continuamos hasta la Victoria Siempre. | With our beloved Commander always leading the struggle, with Raul, our Party and our revolution, we continue onward to victory. |
Torres expresó que el PPD está en pie de lucha y no bajará la guardia ante la intención de líderes novoprogresistas de que no se adjudiquen las papeletas estatales con tres marcas, la mayoría de las cuales favorece a Acevedo Vilá. | Torres said the PDP is standing its ground and will not lower its guard despite the fact that NPP leaders intend to not adjudicate the ballots with three marks, the majority of which favor Acevedo Vila. |
Escenas de un pueblo en pie de lucha. | Scenes of a people rising in struggle. |
Nos declaramos en pie de lucha por la vida digna, tierra libre y la solidaridad. | We declare in struggle for a decent life, free land and solidarity. |
Su objetivo es romper la unidad del pueblo en pie de lucha. | They aim to break up the unity of the people rising up. |
Tenemos que seguir en pie de lucha. | We have to keep on fighting. |
Nosotros estamos en pie de lucha por esa tradición. | We stand in that tradition. |
Y mientras no las acepten, tendremos lamentablemente que mantenernos en pie de lucha. | As long as it doesn't, we will unfortunately have to keep up the struggle. |
Su espíritu campante sigue en pie de lucha. | His ghost still rides. |
Dagny, uno se mantiene en pie de lucha solo mientras siente que es necesario. | Dagny, you keep up the good fight, just as long as you feel you need to. |
Llevaban varios años en pie de lucha pacífica, huelgas de hambre, numerosas tardes de soledad y desesperación. | They spent several years in constant peaceful struggle, a hunger strike, many evenings of loneliness and desperation. |
Seguir en pie de lucha y orar a nuestro PADRE CELESTIAL para que cambien sus corazones es nuestra salida. | Let´s continue struggling and praying to our HEAVENLY FATHER to change their hearts is our exit. |
Por otro lado, Radio Ñomndaa refuerza los lazos de solidaridad con otros grupos que están en pie de lucha. | Radio Ñomndaa is also reinforcing its solidarity ties with other groups in the struggle. |
Los trabajadores, sin embargo, se mantuvieron en pie de lucha y exigieron que la fábrica fuese nacionalizada como Sidor. | However, the workers continue to struggle and demand that they nationalize the factory, like Sidor. |
En Siuna fue posible generar una base social suficientemente amplia y fiel para mantenerse en pie de lucha. | It was possible to generate a sufficiently broad and faithful social base in Siuna to keep the struggle active. |
Sigamos en pie de lucha como una comunidad unida y de diversas creencias, nacionalidades, etnias y experiencias. | Let us stand united as a diverse LGBTQ community of many faiths, ethnicities, nationalities and backgrounds. |
A pesar de que en 2011 cortes federales se declaró a favor de Colombia, SSA sigue en pie de lucha. | Despite the fact that in 2011 federal courts declared in favor of Colombia, SSA is still fighting. |
Pero afortunadamente, hay mucha gente que está en contra, que está en pie de lucha contra esto. | But luckily, we have a number of people who are pushing back, who are standing up. |
Ante los ojos del mundo, este se puso en pie de lucha, decidido a defender la tierra con la vida. | Before the eyes of the world, the people prepared to defend their land with their lives. |
