en mi juventud
- Ejemplos
¿Puedes creer que en mi juventud quería ser un poeta? | Can you believe that in my youth I wanted to be a poet? |
Cary, yo tuve un par de problemas en mi juventud. | Cary, I had some issues in my youth. |
Cary, tuve algunos problemas en mi juventud. | Cary, I had some issues in my youth. |
Siempre pienso en mi juventud cuando se va la luz. | I always think of my youth when the power goes out. |
Este es el momento hito en mi juventud. | This is a milestone moment in my young life. |
Cary, tuve algunos asuntos en mi juventud. | Cary, I had some issues in my youth. |
Sobre todo en mi juventud, mas no he tenido esos 'sueños' ya más. | Mostly in my youth, but haven't had those 'dreams' anymore. |
Tenía muchos sueños, ideales en mi juventud. | I had many dreams, many ideals in my youth. |
Hice un poco de lucha en mi juventud. | I did a little wrestling myself in my younger days. |
Hay un collar de amores en mi juventud. | A necklace of lovers in my youth. |
Vi un poco de acción en mi juventud. | I saw some action in my youth. |
Digamos que me junté con la gente equivocada en mi juventud. | Let's just say I ran with the wrong crowd in my youth. |
Tenía debilidad por la tragedia en mi juventud. | I was partial to tragedy in my youth. |
Un par de veces en mi juventud. | Oh, a couple of times in my youth. |
¿Prefieres vivir en la miseria, como en mi juventud? | Do you prefer to live in the dirt, like me during my youth? |
Ese sueño nació en mi juventud. | That dream was born in my youth. |
Algunos de los que mejor que me hubiera imaginado en mi juventud. | Some of it better than I would have imagined in my youth. |
Fue mi corazón en mi juventud, y siempre la amaré. | She was the sweetheart of my youth and I'll always love her. |
No... bueno, en realidad, Lo fui, en mi juventud. | No... Well, actually, I was, in my youth. |
La conocí muy bien, en mi juventud. | I knew her very well, in my rather devil-may-care youth. |
