en materia de

Popularity
500+ learners.
¿qué otros desafíos crees que hay en materia de inclusión?
What other challenges do you think there are regarding inclusion?
Palestina representa un caso muy inusual en materia de desarrollo sustentable.
Palestine represents a very unusual case regarding sustainable development.
Revisión y definición de acciones de mejora en materia de discapacidad.
Revision and definition of actions for improvement of disability matters.
Brasil es un caso crítico en materia de indefensión de los periodistas.
Brazil is a critical case regarding the defenselessness of journalists.
Su enfoque en materia de salud reproductiva difiere del mío.
Your approach in terms of reproductive health differs from mine.
Cooperación en materia de derechos humanos, democracia y buena gobernanza
Cooperation in the field of human rights, democracy and good governance
Apoyamos los proyectos en materia de créditos, comunicación y energía.
We support the projects relating to credits, communication and energy.
Costa Rica tiene una especial autoridad en materia de desarme.
Costa Rica has special authority on the issue of disarmament.
¿Cuál será su papel en materia de Derechos Humanos?
What will be his role in terms of Human Rights?
Necesitamos una estrategia común para Europa en materia de energía.
We need a common strategy for Europe in relation to energy.
Hay diferentes maneras en materia de publicidad (con y sin costos).
There are different ways concerning advertising (with and without costs).
Proyecto 3: Cooperación internacional en materia de actividades químicas
Project 3: international cooperation in the field of chemical activities
Proyecto 3: Cooperación internacional en materia de actividades químicas
Project 3: International cooperation in the field of chemical activities
Malta no recibe asistencia internacional en materia de empleo.
Malta receives no international assistance in the field of employment.
Proporciona buena suerte en materia de asistencia y apoyo.
Provides good luck in matters of assistance and support.
El presente Reglamento no se aplicará en materia de fiscalidad.
This Regulation shall not apply to the field of taxation.
Chile tiene firmes convicciones en materia de desarme y seguridad.
Chile holds firm convictions with regard to disarmament and security.
Ayudas a iniciativas en materia de movilidad sostenible Cnj.
Grants to initiatives in matter of sustainable mobility Cnj.
¿Hay una verdadera jurisdicción mundial en materia de derechos humanos?
Do we have a genuine global jurisdiction in human rights?
Esto es particularmente cierto en materia de política energética.
This is particularly true in the area of energy policy.
Palabra del día
abajo