¿qué otros desafíos crees que hay en materia de inclusión? | What other challenges do you think there are regarding inclusion? |
Palestina representa un caso muy inusual en materia de desarrollo sustentable. | Palestine represents a very unusual case regarding sustainable development. |
Revisión y definición de acciones de mejora en materia de discapacidad. | Revision and definition of actions for improvement of disability matters. |
Brasil es un caso crítico en materia de indefensión de los periodistas. | Brazil is a critical case regarding the defenselessness of journalists. |
Su enfoque en materia de salud reproductiva difiere del mío. | Your approach in terms of reproductive health differs from mine. |
Cooperación en materia de derechos humanos, democracia y buena gobernanza | Cooperation in the field of human rights, democracy and good governance |
Apoyamos los proyectos en materia de créditos, comunicación y energía. | We support the projects relating to credits, communication and energy. |
Costa Rica tiene una especial autoridad en materia de desarme. | Costa Rica has special authority on the issue of disarmament. |
¿Cuál será su papel en materia de Derechos Humanos? | What will be his role in terms of Human Rights? |
Necesitamos una estrategia común para Europa en materia de energía. | We need a common strategy for Europe in relation to energy. |
Hay diferentes maneras en materia de publicidad (con y sin costos). | There are different ways concerning advertising (with and without costs). |
Proyecto 3: Cooperación internacional en materia de actividades químicas | Project 3: international cooperation in the field of chemical activities |
Proyecto 3: Cooperación internacional en materia de actividades químicas | Project 3: International cooperation in the field of chemical activities |
Malta no recibe asistencia internacional en materia de empleo. | Malta receives no international assistance in the field of employment. |
Proporciona buena suerte en materia de asistencia y apoyo. | Provides good luck in matters of assistance and support. |
El presente Reglamento no se aplicará en materia de fiscalidad. | This Regulation shall not apply to the field of taxation. |
Chile tiene firmes convicciones en materia de desarme y seguridad. | Chile holds firm convictions with regard to disarmament and security. |
Ayudas a iniciativas en materia de movilidad sostenible Cnj. | Grants to initiatives in matter of sustainable mobility Cnj. |
¿Hay una verdadera jurisdicción mundial en materia de derechos humanos? | Do we have a genuine global jurisdiction in human rights? |
Esto es particularmente cierto en materia de política energética. | This is particularly true in the area of energy policy. |
