in terms of
CyberGhost also provides a great service in terms of speed. | CyberGhost también proporciona un gran servicio en términos de velocidad. |
Now with new help in terms of information and insurance. | Ahora con nueva ayuda en términos de información y seguros. |
An application can be organized in terms of multiple modules. | Una aplicación puede estar organizada en términos de múltiples módulos. |
Structurally, the buildings are solid in terms of safety (e.g. | Estructuralmente, los edificios son sólidos en términos de seguridad (e.g. |
America had grown exponentially in terms of territory and power. | América había crecido exponencialmente en términos de territorio y poder. |
A veritable classic in terms of versatility, hygiene and convenience. | Un auténtico clásico en términos de versatilidad, higiene y conveniencia. |
A similar situation exists in terms of controlling the mind. | Un situación similar existe en términos de controlar la mente. |
But such interference in terms of the law is unacceptable. | Pero esa injerencia en términos de la ley es inaceptable. |
Miramar is the real deal in terms of residential property. | Miramar es el trato real en términos de propiedad residencial. |
They also play a key role in terms of safety. | Ellos también desempeñan un papel clave en términos de seguridad. |
You are not limited in terms of design and colours. | Usted no está limitado en términos de diseño y colores. |
You can specify on your profile in terms of dating. | Se puede especificar en su perfil en términos de citas. |
These provisions are legally binding in terms of international law. | Estas disposiciones son legalmente vinculantes en términos de legislación internacional. |
Shadows should be interpreted in terms of the true substance. | Las sombras deben interpretarse en términos de la verdadera substancia. |
Designed for the most demanding workers in terms of comfort. | Diseñado para los trabajadores más exigentes en términos de confort. |
Aristotle saw this decision in terms of the golden mean. | Aristóteles vio esta decisión en términos de la media dorada. |
Define the benefits in terms of growth, competition and employment. | Defina los beneficios en términos de crecimiento, competencia y empleo. |
The hypericum has no special requirements in terms of soil. | El hypericum no tiene requisitos especiales en términos de suelo. |
Leverage is calculated in terms of tiers and margin group. | Apalancamiento se calcula en términos de niveles y grupo margen. |
This is not only true in terms of visual effect. | Esto no solo es cierto en términos de efecto visual. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!