en la ocasión de

Saludo a todos los presentes en la ocasión de esta meditación grupal.
I greet all those present on this occasion of group meditation.
Esa debilidad se convierte para ella en la ocasión de un nuevo comienzo.
This weakness became for her the occasion for a new start.
Una peregrinación anual en la ocasión de Shivaratri se organiza todos los años en el mes de febrero.
An annual pilgrimage on the occasion of Shivaratri is organised here every year in the month of February.
Fuente: Investigación de segmentación de las condiciones de necesidades globales basada en la ocasión de Tetra Pak 2017.
Source: Tetra Pak Global Occasion-based Need States Segmentation Research 2017.
Según ese testigo, eran un amigo de FP de y fueron a su apartamento en la ocasión de comprar heroína.
According to that witness, they were a friend of F.P.'s and went to his apartment on occasion to purchase heroine.
Estas rosas rojas exuberantes en un jarrón son el mejor regalo que una pareja puede recibir en la ocasión de su boda.
These plush red roses in a vase are the best gift, a couple can get on the occasion of their wedding.
Pero desearía sobre todo conocer, todavía hoy, las experiencias que ustedes han vivido en la ocasión de esta gran aventura espiritual.
But I would especially like to know, even today, about the experiences you had at that great spiritual adventure.
R. S. Italia están satisfechos con la contribución dada por el Los círculos y la persona en la ocasión de este gran evento.
Italy, I am satisfied with the contribution made by Circles and individual occasion of this great event.
Detrás de un exterior posiblemente cortés, tal persona saltaría en la ocasión de exterminar a judíos en un campo de concentración.
Behind a possibly polite exterior, such a person would jump at the chance to exterminate Jews in a concentration camp.
Antes de terminar, me gustaría tomar un momento para felicitar a Kelly's Car Service en la ocasión de su centenario de servicio.
Before signing off, I would like to take a moment to congratulate Kelly's Car Service on the occasion of its centennial of service.
Los autores en la ocasión de la sumisión, deben verificar que no haya elementos que puedan identificarlos en otras partes del manuscrito.
Authors, when submitting, must be sure there are no indications that can reveal their identity throughout the manuscript.
Declaración publicada en la ocasión de la 59ª Sesión de la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer (CSW)
Statement published on the ocacion of the 59th Session of the Commission on the Status of Women (CSW)
Aunque nunca lo compré personalmente, es lo que la gente toma siempre, especialmente en la ocasión de ceremonia oficial e informal.
I never bought this personally, but whenever there are oficial ceremonias, this is the one people shot around.
Creada en la ocasión de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en 2012, extiende su actividad después de los límites de este evento.
Created on the occasion of the World Conference on Sustainable Development in 2012, it extends its activity after the limits of this event.
El lector del Salmo 32 verá rápidamente que David no corrió a la ley para su refugio en la ocasión de su grave pecado.
The reader of Psalm 32 will quickly see that David flies not to law for his refuge on the occasion of his grievous sin.
Habíamos compartido lindos momentos en su compañía en París, en la ocasión de la última reunión del Comité General, y tantísimos más anteriormente.
We had spent some nice moments with him in Paris on the occasion of our last General Committee meeting, and so many more before that.
En Noviembre de 1994, se convino un simposio internacional en Tucson, Arizona, en honor del Dr. Ken G. Renard en la ocasión de su jubilación.
In November of 1994, an international symposium was convened in Tucson, Arizona, to honor Dr. Ken G. Renard on the occasion of his retirement.
La CIDH analizará la información que se le ha proporcionado, y en la ocasión de su Informe Final, formulará sus conclusiones y recomendaciones definitivas.
The IACHR will examine the information it has been furnished and will present its conclusions and definitive recommendations in its final report.
Esto me recordó que estar preparado todo el tiempo es importante, no solamente en la ocasión de show sino también en cualquier ámbito tal como el trabajo.
This reminded me that being prepared anytime is pretty important, not only in performance opportunity but also in any other occasion like work environment.
Deseo ofrecer mi aprecio sincero a todos ustedes que tomaron el tiempo y la molestia para escribirme ofrendas en la ocasión de mi cumpleaños.
I want to offer my sincerest appreciation to all of you who took the time and trouble to write offerings for me on the occasion of my birthday.
Palabra del día
congelar