en la cima

Dos hombres vieron algo en la cima de una colina.
Two men saw something on the top of a hill.
Un monstruo terrible vive en la cima de una isla.
A terrible monster lives at the top of an island.
Estos chicos están en la cima absoluta de su juego.
These guys are at the absolute top of their game.
Usted ve al artista en la cima de sus poderes.
You see the artist at the peak of his powers.
Propiedad con gran privacidad en la cima de un monte.
House with great privacy at the top of a hill.
Y los cometas están en la cima de esa colina.
And comets are way at the top of that hill.
Hay una colina y si te paras en la cima,
There is a ridge and if you stand on top,
Tienes que luchar su camino a estar en la cima.
You have to fight your way to be on top.
Es siempre una buena sensación estar en la cima.
It's always a good feeling to be on the top.
Tal vez solo... enterraron en la cima de una colina.
Maybe they just... buried it on top of a hill.
Estamos obligados a permanecer en la cima de desarrollar tendencia.
We are required to stay on top of developing trend.
¿Qué haces trabajando en la cima de un edificio?
What are you doing working on top of a building?
Bien, estar en la cima fue divertido mientras duró.
Well, being at the top was fun while it lasted.
Este monasterio reside en la cima de una cresta.
This monastery resides on the top of a ridge.
¿Y había alguien en la cima de esta jerarquía?
And was there somebody at the top of this hierarchy?
Salvo una pequeña sucursal en la cima de la montaña.
Except a small branch on top of the mountain.
Una gran actriz en la cima de su carrera.
A great actress at the peak of her career.
Jamiroquai han estado en la cima de su juego.
Jamiroquai have been at the top of their game.
McDonald tiene que estar en la cima de la lista.
McDonald's has to be on top of the list.
El pueblo está situado en la cima de una empinada subida.
The village is located on top of a steep climb.
Palabra del día
permitirse