en la afueras
- Ejemplos
Cuando cinco jesuitas sufrieron un ataque en la afueras de Conculin, el H. Aranha fue el segundo en ser atacado. | When the five Jesuits were attacked outside of Cuncolim, Brother Aranha was the second to be struck. |
Hay un erudito o algo así en la afueras del distrito sur, ¿verdad? | There was a scholar or something at the outskirts of the southern district, right? |
Este es el templo que se encuentra en la afueras de Tokio. | This is Kuroda's renovated temple just outside of Tokyo. |
Aquí en la afueras del Cedars no sabemos qué está sucediendo en estos momentos. | Right outside Cedars we don't know what's going on right now. |
¿Quieres vivir siempre en la afueras? | Ordo you want to live on the outskirts? |
Comenzó a caer en la afueras. | It's started falling on the outskirts. |
El récord mundial de captura es de 83,46 kg en la afueras de Cabo San Lucas en 2000. | The all-tackle world record weighing 184 pounds was taken off Cabo San Lucas in 2000. |
El récord mundial actual es de 198 kg en la afueras de Cabo San Lucas, México, en 2012. | The current all-tackle world record is 427 pounds, caught off Cabo San Lucas, Mexico, in 2012. |
Pero en la afueras de este pequeño pueblo, desde el norte, podemos parar en el Convento Franciscano San Buena ventura, del año 1423. | Buton the outskirtsof this small townfrom the north, westop atthe Franciscan Convent SanBuenaventura, in the year1423. |
El terreno de forma irregular de 300pyong en la afueras del noreste de Seúl enfrenta simultáneamente bosques y las densas condiciones urbanas. | The 300pyong irregular shaped piece of land in the outskirt of north eastern Seoul simultaneously faces forests and the dense urban conditions. |
Waullac Inn se encuentra en lo alto de una colina en la afueras de Huaraz, y ofrece envidiables vistas de la ciudad y el valle de los alrededores. | The Waullac Inn is perched on a hill in the outskirts of Huaraz, and offers enviable views of the town and surrounding valley. |
Además, en la afueras de la ciudad puede encontrar estupendas granjas y casitas de campo para alquilar en la hermosa campiña de los Lothians. | Beyond the City Outwith the city, you can find cosy self-catering cottages, farmhouses and lodges in the beautiful countryside of the Lothians. |
En la primavera del año 2003, durante una visita a Tlaxiaco, en Oaxaca, México, conocí a un caballero que residía en un pueblo vecino, en la afueras de la ciudad. | In the spring of 2003, during a visit to Tlaxiaco, in Oaxaca, Mexico, I was approached by a gentleman from the nearby hamlet of Los Angeles. |
El 7 de abril, unidades del ejército libanés tomaron una plaza controlada por el Frente Al-Nusra en Al-Mukhairmeh, en la afueras de Ras Baalbek, donde hubo nuevos enfrentamientos el 16 de abril. | On 7 April, Lebanese army units seized a position controlled by the Nusra Front at al Mukhairmeh on the outskirts of Ras Baalbek, where there were further clashes on 16 April. |
El 10 de diciembre de 2016, un efigie del desaparecido dictador Ferdinand Marcos fue quemada en el puente Mendiola en la afueras del complejo del palacio presidencial en las protestas por el Día Internacional de los Derechos Humanos. | Come December 10, 2016, an effigy of the late dictator Ferdinand Marcos was burned in Mendiola bridge just outside the presidential palace compound during the protest action on International Human Rights Day. |
En la afueras de Quebec, visita a las cataratas de Montmorency (más altas que las del Niágara). | Visit to the Montmorency Falls on the outskirts of the city (higher than Niagara Falls). |
