en el sofá

Popularity
500+ learners.
Bueno, sé que Sam es tu mejor amigo, pero el dijo que solo se quedaría en el sofa con nosotros unas semanas.
Okay, I know Sam is your bestie, but he said he'd only be couch-surfing with us for a few weeks.
Puedes dormir en el sofa en mi casa.
You can sleep on the couch at my place.
No queremos que estes durmiendo en el sofa, así que...
We don't want you sleeping on the couch, so...
Tú puedes echarte en el sofa si tú estás cansado.
You can crash on the sofa if you're tired.
Y vamos a aprender a no dejar maiz en el sofa.
And we're gonna learn to not leave corn in our sofa.
No dejare a mi hija tirada en el sofa.
I'm not leaving my daughter stranded on the couch.
Y no queria... bueno... me gusta dormir en el sofa.
And she didn't want to... well... I like sleeping on the couch.
Es muy potente, pero no te dejará tirado en el sofa.
It is very powerful, but not let you down on the couch.
¿Estás seguro de que estás bien en el sofa?
Are you sure you're still ok on the couch?
Entonces, deberiamos hablar de anoche, Tu durmiendo en el sofa.
So, should we talk about last night, you sleeping on the couch.
Yo solo voy a quedarme dormido en el sofa.
I'm just gonna fall asleep on the couch.
No debi dejarte dormir en el sofa anoche.
I shouldn't have let you sleep on the couch last night.
Si no le importa me gustaría dormir aquí en el sofa.
If you don't mind, I'd like to bunk here on the couch.
¿Estás seguro de que estás bien en el sofa?
Are you sure you're still ok on the couch?
Puedes dormir aquí en el sofa.
You can sleep here on the couch.
No te sientes en el sofa, por favor.
Do not sit on the couch, please.
Hey, Diarero, esto estaba en el sofa.
Hey, Paper Boy, this was on the couch.
Puedes dormir aquí en el sofa.
You can sleep here on the couch.
He estado en el sofa por años.
I've been on the couch for ages.
No, Yo dormire en el sofa.
No, I want to sleep on the couch.
Palabra del día
la miel