en contrario

Salvo acuerdo en contrario, los pagos deben efectuarse en Euros.
Unless otherwise agreed, the payments must be made in Euro.
Salvo indicación en contrario, todos las reuniones se celebrarán en Ginebra.
Unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva.
Salvo indicación en contrario, todas las reuniones se celebrarán en Ginebra.
Unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva.
Sí, no voy a ser capaz de ver nada en contrario.
Yeah, I won't be able to see anything otherwise.
Salvo decisión en contrario, las reuniones del Comité no serán públicas.
Unless otherwise decided, meetings of the Committee shall not be public.
Todos somos poetas de nacimiento, salvo prueba en contrario.
We are all poets from birth, unless proven otherwise.
Salvo decisión en contrario, las reuniones del Consejo no serán públicas.
Unless otherwise decided, meetings of the Council shall not be public.
Contenidos disponibles bajo GNU General Public License, salvo indicación en contrario.
Content is available under GNU General Public License, unless otherwise stated.
El Brasil no había propuesto ningún argumento en contrario.
Brazil had not advanced any argument to the contrary.
Estas declaraciones no son vinculantes, salvo acuerdo en contrario.
These statements are not binding, unless otherwise agreed.
Requisito a partir de la etapa 1, salvo indicación en contrario
Requirement as from stage 1, except where indicated otherwise
A pesar de la evidencia en contrario, el K4 ha sido prohibido.
Despite the evidence to the contrary, K4 was banned.
Salvo decisión en contrario, las reuniones del subcomité no serán públicas.
Unless otherwise decided, the meetings of the subcommittee shall not be public.
Obtener la garantía, salvo pacto en contrario, no compensado con los créditos.
Obtain warranty, unless otherwise agreed, not compensated with credits.
Salvo indicación en contrario, las personas que figuran a continuación son consultores.
Where not stated otherwise, the people listed below were consultants.
No existen disposiciones en contrario en la legislación de las islas.
There is no contrary provision in the laws of the Island.
Salvo decisión en contrario, las reuniones de los subcomités no serán públicas.
Unless otherwise decided, the meetings of the subcommittees shall not be public.
Salvo decisión en contrario, las reuniones del Consejo Conjunto no serán públicas.
Unless otherwise decided, meetings of the Joint Council shall not be public.
Salvo acuerdo en contrario, los precios se entienden EXW Wuppertal, Alemania (INCOTERMS 2010).
Unless otherwise agreed, all prices apply EXW Wuppertal, Germany (INCOTERMS 2010).
Los pagos deben hacerse 14 días de la factura salvo acuerdo en contrario.
Payments should be made 14 days of the invoice unless otherwise agreed.
Palabra del día
el acertijo