en ambos países

El proyecto ha llevado a protestas calientes en ambos países.
The project has led to hot protests in both countries.
Pero los movimientos en ambos países están trabajando para cambiar eso.
But movements in both countries are working to change that.
Varios campos de golf están disponibles en ambos países para elegir.
Several golf courses are available in both countries to choose.
Las tasas de embarazo adolescente son altas en ambos países.
Rates of teen pregnancy are high in both countries.
Esto ha llevado a un grado de xenofobia en ambos países.
This has led to a degree of xenophobia in both countries.
En 1998 la situación se había estabilizado en ambos países.
By 1998 the situation had stabilized in both countries.
Comunidades UX en ambos países son fuertes y están crecimiento.
UX communities in both countries are strong and growing.
La arepa es un alimento tradicional en ambos países.
The arepa is a traditional food from both countries.
Pero en ambos países el sistema electoral todavía debe mejorar.
But in both countries, the electoral system needs further improvement.
La repentina aparición del juego en ambos países plantea preguntas.
The game's sudden appearance in both countries raises questions.
Obviamente, las mismas fuerzas están implicadas en ambos países.
Obviously the same forces are involved in both countries.
Esa información ayudó a salvar vidas en ambos países.
Such information helped save lives in both countries.
La indignación está arraigada en profundas injusticias en ambos países.
Public outrage is rooted in profound injustices throughout both lands.
Implementar las evaluaciones de AMP en sitios específicos en ambos países.
Implementing MPA evaluations at specific sites in both countries.
Se completó el análisis preliminar de las políticas turísticas en ambos países.
Completed a preliminary analysis of the tourism policies in both countries.
La empresa orienta el mercado en ambos países.
The company leads the market in both countries.
Lo que sucede en ambos países importa y merece mucha más atención.
What happens in these two countries matters and deserves much more attention.
Se la considera una héroe en ambos países.
She's considered to be a hero in both countries.
También se podrían crear puestos avanzados de enlace en ambos países.
Forward liaison posts could also be established in both countries.
Es probable que las tendencias actuales continúen en ambos países en 2006.
Current trends are likely to continue in both countries in 2006.
Palabra del día
congelar