Andalucía Emprende. Tecnoincubadora no tiene ninguna imagen en su galería. | Andalucía Emprende. Tecnoincubadora doesn't have any images in his gallery. |
El Gallo de Madera emprende sus proyectos con pasión y entusiasmo. | The Wood Rooster undertakes his projects with passion and enthusiasm. |
Vit Emprende no tiene ninguna imagen en su galería. | Vit Emprende doesn't have any images in his gallery. |
Liberia emprende una nueva e histórica fase de desarrollo. | Liberia is embarking on a new and historic phase of development. |
Boves reorganiza su ejército y emprende su marcha hacia Caracas. | Boves reorganized his army and began marching towards Caracas. |
Programa de Desarrollo Rural Sostenible para la Región Sur (Emprende Sur) | Sustainable Rural Development Programme for the Southern Region (Emprende Sur) |
Tras pasar la noche juntos, una pareja emprende caminos diferentes. | After spending the night together, a couple parts ways. |
Él/ella decide sobre las actividades educativas que emprende y realiza. | She/he decides on the educational activities that are undertaken and performed. |
Comprende mentalmente la persona, y las acciones no emprende ningunos. | Mentally the person understands, and does not take actions any. |
El evento es patrocinado por la industria de la UniNorte Incubadora Emprende. | The event is sponsored by the industry Incubator UniNorte Empreende. |
Existen algunos puntos notables a considerar cuando se emprende este trabajo. | There are some salient points to consider when undertaking this work. |
¡Únete hoy y emprende el camino de una vida sana! | Join today and get on the path to healthier living! |
Esta acción solo se emprende con la autorización del funcionario. | This action is undertaken only with the authorization of the staff member. |
La cineasta Nicole Aigner emprende un viaje culinario alrededor del lago Neusiedl. | Filmmaker Nicole Aigner undertakes a culinary journey around Lake Neusiedl. |
No subestimen la magnitud de la transformación que se emprende aquí. | Do not discount the magnitude of the transformation being undertaken here. |
Cannes emprende un viaje hacia Nebraska en el siglo XIX. | Cannes is taking a turn towards Nebraska in the 19th century. |
La cirugía se emprende para quitar este tumor. | Surgery is undertaken to remove this tumor. |
Emprende regreso al continente a través del Canal de Chacao. | Then, head back to the continent over the Chacao Channel. |
Por la tarde, Juan Diego emprende el camino de regreso. | Towards evening, Juan Diego started on his way home. |
En junio de 1852, el padre André emprende una peregrinación a Roma. | In June 1852, Father André embarked on a pilgrimage to Rome. |
