Resultados posibles:
emplearé
-I will use
Futuro para el sujetoyodel verboemplear.
empleare
-I will use
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboemplear.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboemplear.

emplear

Si mi nombre les suena a veneno, no lo emplearé.
If my name is poison to them, I won't use it.
Hasta.. Solo emplearé a gente que vive en la planta baja.
I'll only employ people who live on the ground floor.
La próxima vez emplearé imanes algo más pequeños.
Next time I would use a smaller magnet, though.
Para ello emplearé los datos de Comext.
I will use the Comext data for this.
No emplearé las menciones (@) para hacer críticas negativas de otros miembros.
I won't use mentions (@) to call out other members in a negative way.
Esta vez emplearé buenas maneras.
This time I will be kind to you.
Me emplearé a fondo.
I'll try my best.
Señor Presidente, emplearé mis últimos tres minutos en hablar de los grandes casos de este año.
Mr President, I would like to spend my last three minutes talking about this year' s major issues.
Hecha esta aclaración, emplearé, si viene al caso, el vocablo tradicionalidad en este sentido de tradicionidad.
This having been clarified, I will employ, if need be, the nomenclature traditionality in the sense of traditionity.
Dado que he agotado mi tiempo, emplearé dos minutos más posteriormente, después del debate, para ofrecer más información.
Since my time is up, I will take two more minutes later, after the debate, to provide further information.
Te emplearé como conviene a mi gloria y al bien de las almas (el 7 de agosto de 1922).
I will use you as it is worthwhile to my glory and the good of the souls (August 7 1922).
Y si no puedo usarlas con el hombre a quien quiero... las emplearé con los que no quiero.
And if i can't use them on the one i love... I'll use them on the ones i don't.
Y si no puedo usarlas con el hombre a quien quiero... las emplearé con los a quienes no quiero.
And if I can't use them on the one I love... I'll use them on the ones I don't.
Señor Presidente, trataré de ser muy breve y no emplearé todo el tiempo de que dispongo.
Mr President, I will try to be brief, and I will not use all the time available to me but restrict myself to a short message.
Cuando yo salga electo, emplearé la autoridad de la presidencia para apoyar las luchas de los choferes y de otros trabajadores para organizar sindicatos.
When elected, I will use the authority of the presidency to support struggles by truck drivers, and other workers, to unionize.
También emplearé los discursos de Himmler (así que usted no estará completamente perdido y podrá emplear a Staeglich todo lo que quiera).
I will also use the Himmler speeches (so you won't be totally in the dark and can use Staeglich to the best of your ability).
Por la mañana, al principio del día, emplearé al menos una hora en la oración personal, para que cada día pueda ser bendecido y gozoso.
In the morning, at the beginning of the day, I will spend at least half an hour in personal prayer, so that every day may be blessed and joyful.
Puedo asegurarles que emplearé todas mis energías durante los últimos días en el cargo para acercar los puntos de vista sobre las cuestiones pendientes.
I can assure you that I shall devote all my energies during my last few days in this post to closing those gaps between positions on those issues which are still outstanding.
A mí me encanta aprovechar las verduras que se encuentran en temporada y acudir a los mercados de agricultores de mi ciudad a conseguir aquellos ingredientes que emplearé en mis futuras recetas.
I love taking advantage of season vegetables and visiting produce markets to purchase the ingredients I need for my future recipes.
No emplearé tiempo en este mensaje del por qué, lo cual es largo de describir, pero es suficiente decir que debería haber demandado a unas cuantas personas y al hospital.
I won't spend time here in this message which is long to describe why, but let it suffice to say, I should have sued a few people, and the hospital.
Palabra del día
la cometa