Resultados posibles:
emplear
Si mi nombre les suena a veneno, no lo emplearé. | If my name is poison to them, I won't use it. |
Hasta.. Solo emplearé a gente que vive en la planta baja. | I'll only employ people who live on the ground floor. |
La próxima vez emplearé imanes algo más pequeños. | Next time I would use a smaller magnet, though. |
Para ello emplearé los datos de Comext. | I will use the Comext data for this. |
No emplearé las menciones (@) para hacer críticas negativas de otros miembros. | I won't use mentions (@) to call out other members in a negative way. |
Esta vez emplearé buenas maneras. | This time I will be kind to you. |
Me emplearé a fondo. | I'll try my best. |
Señor Presidente, emplearé mis últimos tres minutos en hablar de los grandes casos de este año. | Mr President, I would like to spend my last three minutes talking about this year' s major issues. |
Hecha esta aclaración, emplearé, si viene al caso, el vocablo tradicionalidad en este sentido de tradicionidad. | This having been clarified, I will employ, if need be, the nomenclature traditionality in the sense of traditionity. |
Dado que he agotado mi tiempo, emplearé dos minutos más posteriormente, después del debate, para ofrecer más información. | Since my time is up, I will take two more minutes later, after the debate, to provide further information. |
Te emplearé como conviene a mi gloria y al bien de las almas (el 7 de agosto de 1922). | I will use you as it is worthwhile to my glory and the good of the souls (August 7 1922). |
Y si no puedo usarlas con el hombre a quien quiero... las emplearé con los que no quiero. | And if i can't use them on the one i love... I'll use them on the ones i don't. |
Y si no puedo usarlas con el hombre a quien quiero... las emplearé con los a quienes no quiero. | And if I can't use them on the one I love... I'll use them on the ones I don't. |
Señor Presidente, trataré de ser muy breve y no emplearé todo el tiempo de que dispongo. | Mr President, I will try to be brief, and I will not use all the time available to me but restrict myself to a short message. |
Cuando yo salga electo, emplearé la autoridad de la presidencia para apoyar las luchas de los choferes y de otros trabajadores para organizar sindicatos. | When elected, I will use the authority of the presidency to support struggles by truck drivers, and other workers, to unionize. |
También emplearé los discursos de Himmler (así que usted no estará completamente perdido y podrá emplear a Staeglich todo lo que quiera). | I will also use the Himmler speeches (so you won't be totally in the dark and can use Staeglich to the best of your ability). |
Por la mañana, al principio del día, emplearé al menos una hora en la oración personal, para que cada día pueda ser bendecido y gozoso. | In the morning, at the beginning of the day, I will spend at least half an hour in personal prayer, so that every day may be blessed and joyful. |
Puedo asegurarles que emplearé todas mis energías durante los últimos días en el cargo para acercar los puntos de vista sobre las cuestiones pendientes. | I can assure you that I shall devote all my energies during my last few days in this post to closing those gaps between positions on those issues which are still outstanding. |
A mí me encanta aprovechar las verduras que se encuentran en temporada y acudir a los mercados de agricultores de mi ciudad a conseguir aquellos ingredientes que emplearé en mis futuras recetas. | I love taking advantage of season vegetables and visiting produce markets to purchase the ingredients I need for my future recipes. |
No emplearé tiempo en este mensaje del por qué, lo cual es largo de describir, pero es suficiente decir que debería haber demandado a unas cuantas personas y al hospital. | I won't spend time here in this message which is long to describe why, but let it suffice to say, I should have sued a few people, and the hospital. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!