empleados despedidos

Popularity
500+ learners.
El reingreso de los empleados despedidos era la principal demanda de los huelguistas de la Banana Development Company (Bandeco).
The reinstatement of the workers was the principal demand of the strikers at the Banana Development Company (Bandeco).
En forma similar, el gobierno sumergió a cientos de miles de empleados despedidos en la indigencia al no pagarle sus indemnizaciones.
Similarly, government has driven hundreds of thousands of retirees to destitution by not paying them their retrenchment dues.
No se pagará compensación alguna por los días de vacaciones no disfrutados, con excepción de los empleados despedidos y que no hayan agotado sus días de vacaciones.
Compensation in cash for the unused holidays shall not be paid; however, an exception is made if the employee did not use the holidays and is dismissed.
Debido a las actividades de navegación apropiadas, los empleados despedidos -26%
Due to in appropriate browsing activities terminated employees–26%
Debido a los correos electrónicos apropiados enviados / recibidos empleados despedidos -26%
Due to in appropriate emails sent/received terminated employees–26%
Perder tiempo en las actividades de los empleados despedidos de teléfonos celulares:6%
Time wasting activities on cell phones terminated employees–6%
Los seis empleados despedidos aseguran que la empresa les había explotado y maltratado.
The six who were dismissed say the company had exploited and ill-treated them.
Al permitir ciertas actividades empresariales, el gobierno cubano pretendía crear nuevos puestos para los empleados despedidos.
In allowing some entrepreneurship, the Cuban government sought to create new employment for the fired government employees.
Los empleados despedidos han sido recogidos por las industrias improductivas, como el gobierno, salud, educación, y los militares.
The discharged employees have been picked up by unproductive industries such as government, health care, education, and the military.
Creado en 2006, este Fondo europeo prevé la prestación de asistencia a los empleados despedidos tras un proceso de reestructuración.
Created in 2006, this European fund is intended to provide assistance to employees made redundant following a process of restructuring.
Muchos de los empleados despedidos trabajaron realizando tareas de limpieza durante largo tiempo, algunos por décadas.
Many of the former employees are longtime office cleaners who had worked at the office buildings, some for decades.
Está prohibida la discriminación contra los sindicatos, pero las empresas no tienen que volver a contratar a los empleados despedidos por desarrollar actividades sindicales.
Anti-union discrimination is prohibited, but employers do not have to rehire employees fired for union activities.
Los cambios en la Tierra están poniendo a empresas en bancarrota, empleados despedidos, y amenazando a la industria del aseguramiento con carencias.
Earth changes are putting companies into bankruptcy, employees out of work, and threatening the insurance industry with default.
La Ley de 1999 amplió considerablemente la protección a los empleados despedidos por participar en una medida laboral oficial lícitamente organizada.
The 1999 Act provided a major extension of protection for employees dismissed for taking lawfully organised official industrial action.
El proceso se desarrollará en estricto apego a lo establecido en el Código de Trabajo, los empleados despedidos recibirán las compensaciones que la ley faculta.
The process will be conducted in strict compliance with the Labor Code, and dismissed employees will receive statutory compensation.
El Congreso podría pedir que los empleados despedidos reciban un pago retroactivo una vez que se cierre el servicio, pero eso no está garantizado.
Congress could move to order that furloughed employees be paid retroactively after the shutdown is over, but that is not guaranteed.
Entre los empleados despedidos se encontraba Yadira Pérez, una secretaria que había trabajado para FOGADE durante 11 años hasta que fue despedida en junio de 2004.
Among the dismissed employees was Yadira Pérez, a secretary who had worked for FOGADE for 11 years until she was fired in June 2004.
Los tribunales a veces pueden forzar a un nuevo propietario a regresarle los trabajos a los empleados despedidos, o a pagarles sueldos atrasados.
Courts will sometimes require the new employer to give you your job back, or to pay you back wages.
Los empleados despedidos recibirán 60 días de salario, además de dos semanas de salario por cada año de trabajo con la empresa, dijo un vocero de Walmart.
The dismissed employees will receive 60 days' salary, plus two weeks' pay for each year of employment with the company, a Walmart spokesman said.
La contratación posterior de los dos empleados despedidos compensa exactamente la pérdida de mano de obra en la eliminación de un día de trabajo durante la semana.
The hiring back of the two discharged employees exactly offsets the loss of labor in eliminating a day of work during the week.
Palabra del día
el estanque