emplazar
Previo el decreto del Presidente desde el 14 de enero del 1992 todas las formaciones militares, que se emplazaban en el territorio de la república, fueron aceptado bajo la jurisdicción de la República de Uzbekistán. | Under a resolution, dated 14 January 1992, by the head of state, all the military formations stationed in the territory of the republic were placed under the jurisdiction of the Republic of Uzbekistan. |
Pero bien pronto los campesinos de diversos distritos trajeron noticias de que los bolcheviques no se conformaban con perseguir al ejército insurreccional, sino que emplazaban en todas las poblaciones conquistadas regimientos completos, especialmente de caballería, y en muchos lugares concentraban considerables fuerzas armadas. | But soon, the peasants of various districts brought news that the Bolsheviks were not content to pursue the Insurrectionary Army, but were installing whole regiments, primarily of cavalry, in the conquered villages. |
En otros tiempos, los observatorios astronómicos se emplazaban cerca o incluso dentro de los pueblos y ciudades. | In the old days astronomical observatories were placed close or even inside towns and cities. |
Cada semana las líneas de autobuses y compañías de camiones de carga exigían que se actuara, convocaban a paros laborales y emplazaban a huelgas. | Every week, bus lines and trucking companies demanded action, called work stoppages, and threatened strikes. |
El visionario empresario quedó impactado con la belleza del lugar donde se emplazaban las Termas de Puyuhuapi, debido a su magnetismo y su protegida bahía. | The business visionary was struck by the beauty of the place, where Termas de Puyuhuapi (Puyuhuapi Hot Springs) were located, for its magnetism and its protected bay. |
Los anuncios se emplazaban normalmente en páginas completas, no obstante, a partir de 1929, en las revistas Estampa y Crónica, comenzaron a emplearse formatos publicitarios inferiores a media página. | The ads were normally full page; however, from 1929 they started to use formats of half a page or less in the magazines Estampa and Crónica. |
Durante los calurosos veranos, los reyes Rajput viajaban a través de las llanuras del desierto hasta las agradables alturas de las montañas Aravali en las que se emplazaban sus palacios de verano. | During the hot summers the Rajput kings travelled across the desert plains to the cooling heights of their summer palaces in the Aravali Mountains. |
