empezar a funcionar

El Fondo debería constituirse y empezar a funcionar a principios de 1997.
This fund should be up and running at the beginning of 1997.
-¿Y justo tenías que empezar a funcionar conmigo?
Did you have to start with me?
Quizá deba escuchar a ambas partes de un conflicto o malentendido prolongado antes de que su campaña pueda empezar a funcionar.
You may need to listen to both sides of a long-standing conflict or misunderstanding before your campaign can go anywhere.
Permite que la información se propague rápidamente a las oficinas locales para poder actuar, y el sistema debería empezar a funcionar a finales de año.
It ensures that information is spread swiftly to local offices for action, and this should start by the end of the year.
En perfectas condiciones para empezar a funcionar como frutería/verduleria.
In perfect conditions to start with to work like frutería/verduleria.
Esa debe empezar a funcionar en el primer trimestre de 2008.
It should start operating in the first quarter of 2008.
Pero algunas veces necesita algunas semanas para empezar a funcionar.
But sometimes it takes a few weeks to start working.
O puede que no tengan oportunidad de empezar a funcionar.
Or they may not have a chance to start working.
Este reloj soñado puede empezar a funcionar en formas irracionales.
And this dream-clock might start acting in irrational ways.
Si inicia iscsiadm, iscsiadm va a empezar a funcionar en su lugar.
If you start iscsiadm, iscsiadm will start iscsid in turn.
Buddhi no sería empezar a funcionar como si nada.
Buddhi would not start functioning just like that.
Eliminar las fallas y empezar a funcionar antes de que todo es normal de nuevo.6.
Eliminate the faults and start operating before everything is normal again.6.
La Agencia de Seguridad Marítima tiene que empezar a funcionar cuanto antes.
The Maritime Safety Agency has to start operating as soon as possible.
Una vez que haya tenido tiempo para empezar a funcionar, deberías sentirte incluso mejor.
Once it has time to start working, you should feel even better.
¿Cuánto tiempo tardará en empezar a funcionar?
How long will it take to start working?
Eso ahora nos permite empezar a funcionar como un organismo.
So this allows us now to begin to start functioning as a single organism.
No veo por qué se supone que va a empezar a funcionar ahora.
I don't see why it's suddenly supposed to start working.
No obstante, como filosofía, podemos empezar a funcionar de forma inmediata.
However, our philosophy is to be able to begin to operate immediately.
Puede tardar de 3 a 6 semanas para empezar a funcionar.
May take 3-4 weeks to start working.
En los recién nacidos, el hígado puede tardar un tiempo en empezar a funcionar adecuadamente.
In newborns, it can take some time for the liver to start working properly.
Palabra del día
permitirse