emotivamente

El Vicepresidente habló emotivamente sobre las heridas que esto dejó.
The Vice-President spoke emotively about the wounds that this had left.
Eso no me suena muy emotivamente honesto, Ted.
That doesn't sound very emotionally honest to me, Ted.
Nostalgia, una palabra cargada emotivamente y, también, políticamente.
Nostalgia, an emotionally, and also politically charged word.
Esta práctica las debilita física y emotivamente.
The practice weakens them physically and emotionally.
¡Nos ayudó no solamente en el plano financiero sino que también emotivamente!
Not only did it help us financially, but also emotionally!
O quizá intentar entender, emotivamente, el punto de vista del otro.
Or you could really understand it emotionally from their point of view.
El público, entre ellos algunos padres, aplaudieron emotivamente.
The audience including several parents applauded boisterously.
Ha sido difícil y ha supuesto todo un reto, pero también ha sido emotivamente gratificante.
It has been difficult and challenging, but at times thrillingly rewarding.
Cortas piezas teatrales y poemas que emotivamente evocaron las diferentes experiencias de vida de la gente dentro de este sistema.
Short theatrical pieces and poems movingly evoked the different life experiences of people in this system.
Uso correcto de such vs. so para expresar emotivamente opiniones, puntos de vista, impresiones.
Correct use of such vs. so for an Emotional Expression of Opinions, Views, Impressions.
De hecho, se presentan vívidamente y emotivamente precisamente porque son tan distantes y tan distantes del hombre.
In fact, they are presented vividly and feelingly precisely because they are so real and so distant from man.
Los dos jesuitas se separan emotivamente, pues la reina acaba de dictar contra ellos una orden de detención personal.
The two Jesuits parted with emotion, for the queen had just issued an arrest warrant for them.
A pesar de los desarrollos en lo referente a Olímpicos, la Federación Internacional de Softbol está (emotivamente) trabajando hacia numerosas metas a largo plazo.
Regardless of the developments Olympic-wise, the International Softball Federation is (excitedly) working toward numerous longer-term goals.
Más bien, el afirma que tales individuos son simplemente los primeros en volverse conscientes y articulan emotivamente en el Zeitgeist.
Rather, he claims that such individuals are merely the first ones to become conscious of and articulate stirrings in the Zeitgeist.
Es evidente que esos soldados no pueden dejar de reaccionar emotivamente ante el proyecto de recolonización orquestado contra la patria de sus padres.
They will not fail to react emotionally to the rampant recolonization of their parents' homeland.
Muchos de los rasgos más nobles y sumamente humanos presentes en el desarrollo evolutivo posterior se prefiguran emotivamente en estos pueblos primitivos.
Many of the most noble and highly human traits of subsequent evolutionaryˆ development were touchingly foreshadowed in these primitive peoples.
El Secretario de Estado designado Colin Powell habló emotivamente ayer del papel de los Estados Unidos América como un faro de la libertad en el mundo.
Secretary of State-designate Colin Powell spoke movingly yesterday of America's role as a beacon of freedom in the world.
La leyenda del WRC, Sébastien Loeb, se ha despedido emotivamente de Citroën tras la confirmación de que abandonará la marca francesa después de una carrera estelar.
WRC legend Sébastien Loeb bid a heartfelt farewell to Citroën after confirmation he will leave the French manufacturer following a stellar career.
Es una escena conmovedora, en el extremo de que Kevin consigue el retorno, se merecen incluso antes de, ma dopo questa prova emotivamente impegnativa ancora di più.
It's a touching scene, at the end of which Kevin gets the return, it deserved even before, ma dopo questa prova emotivamente impegnativa ancora di più.
La leyenda del WRC, Sébastien Loeb, se ha despedido emotivamente de Citroën tras la confirmación de que abandonará la marca francesa después de una carrera estelar.
Loeb's fond farewell WRC legend Sébastien Loeb bid a heartfelt farewell to Citroën after confirmation he will leave the French manufacturer following a stellar career.
Palabra del día
el tema