embromar
Una palabra, todo tranquilo, es una solemne embromar para todo el mundo. | A word, all quiet, is a solemn teasing for everybody. |
¿Y esto es exacerbada solamente por embromar y la irrisión de sus pares? | And this is only exacerbated by the teasing and ridicule of their peers? |
Le gusta embromar, pero no me preocupo | You like to tease but I don't care. |
Realizamos a veces las actividades para la diversión o embromar nuestros amigos y los enemigos. | We sometimes carry out activities for fun or to tease our friends and foes. |
No hacemos otra cosa que embromar. | Do not say that you have too much to do. |
Dejate de embromar con tus cigarrillos. | Stop bothering me about your cigarettes. |
Usted debe embromar. | You must be kidding. |
Pero era el embromar justo. | But I was just kidding. |
Pedir una placa para los ambos usted, alimentarse, embromar uno otro, gozarse. | Order one plate for the both of you, feed each other, tease one another, enjoy each other. |
Usted tiene embromar. | You've got to be kidding. |
La meta es embromar a la muchacha y capturar su – de la imaginación no no verdad para encolerizarla. | The goal is to tease the girl and capture her imagination - not truly anger her. |
¿Usted piensa que soy el embromar, derecho? | You think I'm kidding, right? I'm not! |
Solía embromar a Anacleto todo el tiempo con lo que haría si estuviera en mi batallón. | You know, I used to tease Anacleto all the time about what I'd do to him if I got him in a battalion. |
En el país o hacia fuera en público. Pedir una placa para los ambos usted, alimentarse, embromar uno otro, gozarse. | Order one plate for the both of you, feed each other, tease one another, enjoy each other. |
Christina Aguilera es definitivamente una de las mujeres más calientes, con los ventiladores por todo el mundo, pero una cosa está para sure: ella tiene gusto de embromar. | Christina Aguilera is definitely one of the hottest women, with fans all over the world, but one thing is for sure: she likes to tease. |
Rusia utiliza todo el conjunto de medios y capacidades de un Estado moderno para adelantarse, embromar, complicar y desactivar las acciones y los recursos empeñados por Occidente. | Russia uses the whole set of means and capacities of a modern State to go forward, to tease, to complicate and to deactivate the actions and the resources used by the West. |
Cuando su familia encuentra un nombre usted todo como, observe las iniciales para ser seguro que usted no da a su nuevo bebé un nombre con las iniciales que harán que la gente ríe o que causa embromar de su o de ella los pares. | When your family finds a name you all like, observe the initials to be sure that you don't give your new baby a name with initials that will make people laugh or cause teasing by his or her peers. |
El cambio de planes estuvo a punto de embromar la fiesta sorpresa. | The change of plans was about to ruin the surprise party. |
El tema de la mayoría de los partidos de soltera es embromar a la novia de una manera divertida ya la vez compartir una velada inolvidable con sus mejores amigos. | The theme of most bachelorette parties is to tease the bride in a fun way, while sharing a memorable evening with her best friends. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!