embodied by
- Ejemplos
Disaggregation is a trend first embodied by Facebook's Open Compute Project. | La desagregación es una tendencia encarnada primero por el Proyecto de Cómputo Abierto de Facebook. |
The photographer Patrick Demarchelier has captured the essence of the Louis Vuitton woman, embodied by actress and friend of the House, Michelle Williams. | El fotógrafo Patrick Demarchelier ha capturado la esencia de la mujer Louis Vuitton, personificándola en la actriz y amiga de la Maison Michelle Williams. |
A little more live heroes of the man's version who were embodied by known models Jeremy Matos, Alexander Fae and Laurie Harding look. | Poco más vivo se ven los héroes de la versión de hombre, que han encarnado conocido al modelo Jeremy Matos, Alejandro Fey y Lori Harding. |
The channel exhibits dreams, projects, trades, roles, ideas and contributions embodied by male and female workers, businesspeople and technicians. | El canal expone los sueños, los proyectos, los oficios, los roles, las ideas y los aportes que encarnan trabajadores y trabajadoras, empresarios y técnicos. |
The system embodied by the WTO was able to act as an insurance policy against spiralling protectionism, he said. | El Director General dijo que el sistema que representaba la OMC había servido de póliza de seguro contra un aumento vertiginoso del proteccionismo. |
The triumph of this heterogeneous political coalition meant the definitive closure of a prolonged political authoritarianism cycle embodied by the Colorado party throughout six decades. | La victoria de esta heterogénea coalición política supondrá el cierre definitivo del prolongado ciclo de autoritarismo político encarnado durante seis décadas por el Partido Colorado. |
The intersection of philosophy and psychology is at the root of Focusing and emblematically embodied by the work of its founder—Eugene Gendlin. | La interacción de la filosofía y la psicología está en las bases de Focusing y incorporada de manera emblemática en el trabajo de su fundador – Eugene Gendlin. |
Each story is embodied by a person or a group. | Cada historia está encarnada por una persona o un grupo. |
These vehicles are embodied by Mercedes in Sámano/Castro Urdiales. | Son vehiculos carrozados por Mercedes en Sámano/Castro Urdiales. |
Concept The intelligence of a system is embodied by its features. | Concepto La inteligencia de un sistema se reconoce en sus posibilidades. |
The intelligence of a systemis embodied by its features. | La inteligencia de un sistema se reconoce en sus posibilidades. |
The Chapel's choral legacy is now embodied by its new neighbour. | El legado coral de la Capilla ahora está encarnado por su nuevo vecino. |
These vehicles are embodied by Mercedes in Mannheim/Alemania. | Son vehiculos carrozados por Mercedes en Mannheim/Alemania. |
Could Obi-Wan Kenobi, as embodied by Ewan McGregor, show up in Episode 9? | ¿Podría Obi-Wan Kenobi, personificado por Ewan McGregor, aparecer en el Episodio 9? |
Damon and J.J. created vivid, original, characters, embodied by terrific actors. | Damon y J.J. crearon unos personajes intensos y originales, encarnados por actores tremendos. |
The characters embodied by the Andalusian actor [8] showcased his brilliance. | Los personajes encarnados por el actor andaluz [8] son vehículos para su lucimiento. |
By doing so, we symbolically return its soul to it, embodied by the Eszencia. | Al hacerlo, simbólicamente devolvemos su alma a ella, encarnada por la Eszencia. |
Culinary arts are embodied by the exceptional cuisine of Pierre Gagnaire. | El arte de la cocina está representado por la gastronomía excepcional de Pierre Gagnaire. |
The European citizens have to be aware of the danger embodied by terrorism. | Los ciudadanos europeos han de ser conscientes del peligro que supone el terrorismo. |
By doing so, we symbolically return its soul to it, embodied by the Eszencia. | Con ello, simbólicamente le devolvemos su alma, corporeizada en la Eszencia. |
