embalsar
- Ejemplos
La presa de Guadalteba no comenzó a embalsar agua hasta octubre de 1971, la presa de Guadalhorce lo hizo en junio de 1973. | The Guadalteba Dam did not begin to dam water until october 1971, Guadalhorce Dam did in June 1973. |
Los pobladores preguntan por qué el banco propone embalsar el río para distribuir sus aguas envenenadas a mayor número de gente, en lugar de ayudar a descontaminarlas. | Residents ask why the bank proposes damming the river to deliver its poison waters to more people, instead of helping to clean it up. |
En agosto de 1963 se lleva a cabo la operación de cierre de las compuertas y el pantano empieza a embalsar agua; en febrero de 1965 se pone en funcionamiento. | August 1963 saw the closing of the dam gates, and the reservoir started retaining water. In February 1965, the reservoir was put into operation. |
Luz de servicio de remolque para trabajo pesado especializada en asistencia en el camino, y la izada de extricación fuera de la carretera, de recuperación de la colisión, servicios de bloqueo, recuperar los bienes y servicios de embalsar. | Light to heavy duty towing service specializing in roadside assistance, winching and off-road extrication, collision recovery, lockout services, repossession and impound services. |
Treinta años después todavía se perdían más de tres gotas, pero Cuba había multiplicado por 200 su capacidad de embalsar aguas. Y las 160 mil hectáreas bajo riego que había en 1959 eran más de un millón. | Thirty years later more than a few drops were lost, but Cuba had multiplied its water damming capacity by 200, and the 160,000 hectares under irrigation in 1959 had become over a million. |
Tras superar un azud, realizada para embalsar las aguas del río cabra y canalizarlas por la margen derecha del río, mediante un conducto realizado en piedra anexo a la pared rocosa que lo encauza, se produce un ensanchamiento del cauce. | After passing a noria, which collects and channels water via a stone canal along the right bank of the Cabra river, the bed becomes wider. |
Por consiguiente, embalsar el agua de lluvia de una región y permitir el drenaje únicamente de la cantidad excedentaria representa un requisito previo para garantizar la seguridad medioambiental y la estabilidad global y, en último extremo, para mantener el crecimiento económico. | Consequently, containing rainwater in a region and draining away only the natural surplus water is a prerequisite for ensuring environmental security and global stability and, last but not least, for maintaining economic growth. |
No se puede aceptar que Riegos del Alto Aragón reclame inversiones de miles de millones para embalsar más agua que anega pueblos y paisajes y que se desperdicia gracias a unos sistemas de riego obsoletos, entre los más ineficientes del Estado Español. | It can not be accept Riegos del Alto Aragón to demand investments of hundred of thousands to dam more water that flood villages and landscapes and that get wasted because of some obsolete irrigation systems, between the most inefficient irrigation systems of Spain. |
Además, contó que en medio del río Tapajós, en el Amazonas, donde se encuentra su territorio, existen proyectos de construcción de 43 plantas hidroeléctricas grandes, que van a embalsar uno de los ríos más grande del país, un lugar sagrado para su pueblo. | He recalled that in the middle of the Tapajós River, in the Amazon, where his territory is located, there are plans to build 43 big hydroelectric plants, which will dam one of the largest rivers in the country, a sacred place for his people. |
Y Dersim con toda la región alrededor del rio de Munzur en Kurdistán del Norte está ubicada en una falla geológica del primer grado de riesgo y embalsar el agua en las presas y no tomar las medidas necesarias provocará la falla y aumentan el riesgo de terremoto. | Dersim and the river Munzur in North Kurdistan are located exactly at a fault line and the accumulation of water masses in artificial lakes of dams over fault lines increase the risk of earthquake not taking up the necessary security measures. |
La presa fue construida en 1970, siendo su capacidad de embalsar de 61,2 Hm3 y ocupando una superficie en el nivel máximo normal de 517 hectareas. | The dam was built in 1970 and the reservoir has a capacity of 61,2 hm2 and occupyin an area as normal maximum level of 517 hectares. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!