emasculation

It is a message of castration and emasculation.
Es un mensaje de castración y mutilación al mismo tiempo.
This is the emasculation of the nation state in favour of corporate power.
Esto, es la emasculación de la nación-estado en favor del poder corporativo.
Thinking is a form of emasculation.
Pensar es una forma de castración.
The emasculation tactic might not be the way to go on this one.
La táctica de emasculación quizá no sea el camino en este caso.
We as a Parliament must resist the dilution and emasculation of legislation.
El Parlamento debe oponerse a la dilución y la mutilación de la legislación.
They stubbornly insist on taking this emasculation for the life of the sexes.
Insisten porfiadamente en la toma de esta emasculación para la vida de los sexos.
Sorry for the emasculation.
Siento lo de la emasculación.
First, the emasculation of DG Development will deform not reform external assistance.
En primer lugar, la mutilación de la DG de Desarrollo deformará y no reformará la ayuda externa.
I cannot vote for this proposal tomorrow if the emasculation of Article 4 takes place.
No puedo votar a favor de esta propuesta mañana si se elimina el artículo 4.
(bb) where appropriate, emasculation shall be carried out;
bb) cuando convenga, se realizará la castración;
Gynecomastia isn't particularly painful physically; instead, the suffering is emotional, due to embarrassment and a feeling of emasculation.
La ginecomastia no es particularmente doloroso físicamente; en cambio, el sufrimiento es emocional, debido a la vergüenza y un sentimiento de castración.
It is the attitude of emasculation, of renunciation, of frightened submission, which is unworthy- of a human being.
Es la actitud de la emasculación, de la renuncia, de la presentación asustada, que es indigna - de un ser humano.
They sound strange to British or Dutch readers, where the dangers of cannabinoid emasculation have never been conjured.
Estas ideas pueden parecer extrañas a los lectores británicos u holandeses pues sus culturas nunca han conjurado los peligros de emasculación cannabinoica.
The phenomenon Lewis describes as emasculation might have been conceptualized very differently by the women writers involved, the Brontës among them.
El fenómeno es descrito por Lewis como emasculación, pero podría haber sido conceptualizado de manera muy diferente por las mujeres escritoras aludidas, entre las que se encontraban las hermanas Brontë.
Up to twenty many years you grow and starting from the middle of 20s apparent aging indicators appear, as there's emasculation in the growth of cells.
Hasta veinte años a crecer ya partir de mediados de años 20 aparecen los indicadores de envejecimiento aparentes, ya que hay emasculación en el crecimiento de las células.
What if we decide to simply dispose of that word, and I don't think there's an English word I dislike more than "emasculation."
¿Qué pasa si decidimos simplemente tener voz? Y no creo que haya una palabra en inglés que me guste menos que "castración".
From this complete emasculation of workers' initiative within their own organisation to the complete subordination of the whole organisation to the State is only a step.
De esta completa castración de la iniciativa de los trabajadores dentro de sus propias organizaciones a la subordinación completa del conjunto de la organización al Estado hay solo un paso.
Helping men seek non-violent alternatives and emotional support for the triggers of their violent behaviour (e.g. unemployment or feelings of emasculation);
Ayudando a los hombres a buscar alternativas no violentas y apoyo emocional respecto de los disparadores de conductas violentas (por ejemplo, el desempleo o los sentimientos de castración);
It is not only about emasculation of historical memory and its substitution by trite ersatz culture, but also about an education system which institutionalizes of intellectual degradation.
No se trata solo de la emasculación de la memoria histórica y de su sustitución por un trillado sucedáneo de cultura, sino también de un sistema educativo que institucionaliza la degradación intelectual.
However, we would not be contemplating such an emasculation of draft legislation if Mr Barroso and his Commissioners had defended their draft directive instead of tilting at windmills.
Sin embargo, ahora no estaríamos contemplando un proyecto legislativo mutilado si el señor Barroso y sus Comisarios hubieran defendido su proyecto de directiva en lugar de luchar contra molinos de viento.
Palabra del día
anual