elford
- Ejemplos
Vic Elford ganó la clasificación con un 917. | Vic Elford gained the classification with a 917. |
Fue con Vic Elford en el auto del Martín & Rossi. | It was with Vic Elford in the Martini & Rossi car. |
Además, Vic Elford con un 908 ganó la clasificación. | In addition, Vic Elford with 908 obtained the Pole Position. |
Elford, en 1931, consiguió medir su tamaño, que varía entre 10 y 300 micras. | Elford, in 1931, managed to measure its size, which varies between 10 and 300 microns. |
Elford había hecho el mejor tiempo de clasificación con un tiempo de 3:21,050 a 241,176 km/h de promedio. | Elford had done the best time of qualifying with a time of 3:21,050 at 241.176 km/h average speed. |
El 917 de Vic Elford aguantó 20 horas según Steinemann, por una conducción más cuidadosa pero tampoco soportó la fatiga. | Vic Elford´s 917 holded for 20 hours - according to Steinemann by a more careful conduction–but couldn't support the fatigue either. |
Vic Elford celebra precisamente hoy, 10 de junio, su 75 cumpleaños, y disfruta de una vida relajada en Florida. | Today Vic Elford, who celebrates his 75th birthday on this very day (10 June), enjoys a relaxed life in Florida. |
El 917 de Vic Elford aguantó 20 horas – según Steinemann, por una conducción más cuidadosa – pero tampoco soportó la fatiga. | Vic Elford ́s 917 holded for 20 hours - according to Steinemann by a more careful conduction–but couldn't support the fatigue either. |
El pasado mes de enero, Elford fue nominado Grand Marshal para la Rolex 24 At Daytona, una carrera que él mismo ganó con Porsche en 1968. | Last January, Elford was nominated as Grand Marshal for the Rolex 24 At Daytona, a race he won with Porsche in 1968. |
Dechent modificó su equipo su equipo introduciendo a Brian Redman, en su retorno a la actividad mayor, compartiendo un Porsche Martini con el vehemente Elford. | Dechent modified its team its by introducing Brian Redman–who was back on track- sharing the Martini Porsche with a vehement Elford. |
En el reparto de galletas esta vez intervinieron Rodriguez, Siffert, Elford, Donohue y unos cuantos tipos más que circulaban por la pista. | In the cake distribution, this time Rodriguez, Siffert, Elford, Donohue, and a few more drivers than circulated around the track took part in it. |
Detrás suyo, Siffert y Rodríguez, obedeciendo fielmente a las directivas de Yorke, hacían su carrera con la seguridad de que Elford no duraría mucho en ese tren. | Behind him, Siffert and Rodriguez faithfully obeying the directors of Yorke, made its race betting that Elford would not last much in that quick pace. |
Vic Elford, en cambio, ganó las pruebas de clasificación con un 917 inscripto por el International Martini con una vuelta de 3m14s9/10 a 248,786 km/h de media. | Vic Elford, however, won the qualifying sessions with Team International Martini's 917, setting a lap time of 3m14s9/10 at 248.786 km/h average speed. |
El Grand Marshal de la Rolex 24 At Daytona 2010 será el británico Vic Elford, ganador de la carrera de 1968 a los mandos de un Porsche 907. | The Grand Marshal for this year's Rolex 24 At Daytona is Britain's Vic Elford, winner of the 1968 race while driving a Porsche 907. |
El británico Vic Elford, uno de los pilotos que participaron en la victoria, fue Grand Marshal de la Rolex 24 Hours of Daytona de 2010. | Britain's Vic Elford, one of the winning drivers in this historic race, was also Grand Marshal of the 2010 edition of the Rolex 24 Hours of Daytona. |
El abogado de Americans for Safe Access Joseph Elford dijo que la DEA ignoró la evidencia reciente de los beneficios médicos del cannabis cuando, en 2011, se negó a mejorar su regulación. | Americans for Safe Access lawyer Joseph Elford said the DEA ignored recent evidence of cannabis' medical benefits when, in 2011, the agency declined to ease regulation. |
En medio de la noche, el 917 del Martini piloteado por Vic Elford, reventó un neumático cuando circulaba a full en pleno peralte, en el anillo de velocidad perimetral, del lado este. | In the middle of the night, the 917 of the Martini Team piloted by Vic Elford bursted a tire while circulating flat out amidst the banked curve, in the east side. |
Elford se despistó arruinando la carrocería, Siffert se quedaba sin nafta y fue penalizado con cuatro vueltas por ir a buscar combustible en una moto, mientras que el irascible Rodríguez repartía autazos a diestra y siniestra. | Elford went off track, ruining the body; Siffert ran out of gasoline and was penalized with four laps for going to look for fuel in a motorcycle, whereas the irascible Rodriguez distributed contacts right and left. |
Desde las primeras prácticas del día, Vic Elford debutando con el 917 del International Martini, acabó con la farsa y en los mixtos del autódromo demostró que con ese auto se puede doblar muy rápido. | From the first practices of the day, Vic Elford debuting with the 917 of the International Martini Team ended the farce and it demonstrated that it was possible to turn very fast with the 917. |
Y si bien Jackie Oliver realizó el mejor tiempo en los ensayos para Le Mans superando la marca de Vic Elford, siempre habrá alguna Ferrari oficial o no, y los infaltables Alfa Romeo para darles un susto en cualquier momento. | And although Jackie Oliver made the best time in the tests for Le Mans, even surpassing the record of Vic Elford, there will always be a Ferrari, official or not, and the unbreakable Alfa Romeos to give a scare at any time. |
