- Ejemplos
Lámpara electrificada con un interruptor, normas CE y RoHs. | Lamp electrified with a switch, EC standards and RoHs. |
Excepto en el otro lado de nuestra cerca electrificada. | Except on the other side of our electrified fence. |
Se puede aparcar 2 vehículos bajo techo, la puerta está electrificada. | It can park 2 vehicles under cover, the gate is electrified. |
Cuando llegamos allí, era como si la gente estuviera electrificada. | When we got there it was like the crowd was electrified. |
Vienen a descansar en la red e hijo electrificada son electrocutados. | They come to rest on the electrified network and son are electrocuted. |
Válvula electrificada basado en la versión manual 50.234.00. | Electrified valve based on the manual version 50.234.00. |
Ninguna de estas líneas, en Somerset, está electrificada. | None of these lines, in Somerset, are electrified. |
Tan electrificada al mismo tiempo como si fuera una bola de luz. | So electrified at the same time like a light ball. |
Está electrificada, el uso de una bombilla de 40w es recomendable. | It is electrified and the use of a 40w bulb is recommended. |
Propuesta de nueva normativa adaptada a movilidad electrificada en entorno urbano. | Proposed new regulations adapted for electric mobility in the urban environment. |
Se venden electrificada, tienen un anillo para que pueda colgarlos. | They are sold electrified, they have a ring so you can hang them. |
Su lámpara Tiffany se vende electrificada, se encuentra con CE y RoHS. | Your Tiffany chandelier is sold electrified, it meets CE and Rohs. |
La vía electrificada de la derecha conduce a un molino. [Earl Clark] | The electrified track on the right leads to a mill. [Earl Clark] |
Y no toques la puerta, está electrificada. | And don't touch the door, it's electrified. |
La red ferroviaria de los Ferrocarriles Federales Suizos está casi totalmente electrificada. | The rail network of the Swiss Federal Railways is almost totally electrified. |
Vía doble electrificada de alta velocidad de ancho UIC (1.435 mm) | Electrified high speed double track, UIC gauge (1,435 mm) |
Es por eso que tu silla estaba electrificada. | That's why your chair was wired to the mains. |
Nuestro consejo: esta lámpara de techo no está electrificada. | Our advice: this pendant is not electrified. |
¿Es por eso que tiene una gigantesca valla electrificada rodeando la ciudad? | Is that why you have a gigantic electrical fence surrounding the town? |
Su lámpara de pared está electrificada y cumple con los estándares CE y RohS. | Your wall lamp is electrified and meets CE and RohS standards. |
