elected body
- Ejemplos
Should the House of Lords be a wholly elected body? | En caso de que la Cámara de los Lores ser un cuerpo enteramente electo? |
The Sami Parliament is both a Swedish government agency and a popularly elected body. | El Parlamento sami es un organismo público sueco y un órgano constituido por elección popular. |
The Sami Parliament is both a Swedish government agency and a popularly elected body. | El Parlamento sami es tanto un organismo público sueco como un órgano constituido por elección popular. |
The House of Representatives is a fully functional, freely elected body whose 56 members represent all fragments and sectors of society. | La Cámara de Representantes es un órgano libremente electo que funciona plenamente y cuyos 56 miembros representan a todos los fragmentos y sectores de la sociedad. |
My Special Representative attended the opening of the Kurdish Parliament, and delivered an address on behalf of the United Nations to the newly elected body. | Mi Representante Especial asistió a la sesión de apertura del Parlamento Kurdo y pronunció un discurso en nombre de las Naciones Unidas ante el órgano recién elegido. |
As the only directly elected body of the EU, and with full codecision powers in place, this Parliament will have its say in the 2020 strategy. | Como único órgano de la UE directamente elegido, y con plenos poderes de codecisión en vigor, este Parlamento se pronunciará sobre la Estrategia 2020. |
The way to do that is to make sure it is accountable to the only democratically elected body we have among the European Union institutions. | La forma de conseguirlo es asegurarse de que sea responsable ante el único órgano democráticamente elegido que existe entre las instituciones de la Unión Europea. |
The Sami Parliament is an important symbol for the Sami and it represents the Sami People in various contexts in its capacity as a popularly elected body. | El Parlamento sami es un símbolo importante para los sami y representa al pueblo sami en diversas esferas en su calidad de órgano constituido por elección popular. |
The European Parliament is the only directly elected body of the EU, and with repeated calls for a reduction of the so-called 'democratic deficit', its authority has increased over the decades. | El Parlamento Europeo es el único órgano directamente elegido de la UE, y tras las repetidas solicitudes de una reducción del denominado "déficit democrático", su autoridad ha aumentado con el paso de las décadas. |
One instrument that could—and should—be used to honour commitments from the Earth Summit was the democratically elected body in the form of national Parliaments, as well as regional and local political bodies. | Un instrumento que podía, y debería, utilizarse para cumplir los compromisos contraídos en la Cumbre de la Tierra era el órgano democráticamente elegido, a saber, los parlamentos nacionales, así como los órganos políticos regionales y locales. |
The fact that the European Commission is refusing to do this, once again reinforces the fact that it is unwilling to listen to the wishes of the only democratically elected body within the European Union. | La negativa de la Comisión Europea a realizarlo, refuerza, una vez más, la teoría de que no está dispuesta a atender a los deseos del único organismo de la Unión Europea elegido democráticamente. |
I welcome the deeper involvement of the European Parliament in the Agency's work, since I believe that the Union's only directly elected body is one of the depositaries of the cause of human rights. | Aplaudo la mayor implicación del Parlamento Europeo en el trabajo de la Agencia, pues creo que el único organismo directamente elegido de la Unión es uno de los depositarios de la causa de los derechos humanos. |
We are in favour of social dialogue, Mr President, but as a democratically elected body we cannot but approve of growing autonomy for the social partners, provided these are sufficiently representative - that word again. | Somos partidarios de un diálogo social, Presidente, pero como órgano democráticamente elegido solo podemos estar de acuerdo con la autonomía creciente de los interlocutores sociales si estos son lo suficientemente representativos, y otra vez se ha empleado esa palabra. |
We commend the establishment of a newly elected body within the United Nations system—the Peacebuilding Commission—that was set up thanks to the intensive efforts of all delegations, which were able to reach a compromise through negotiations. | Celebramos el establecimiento de un nuevo órgano recientemente elegido dentro del sistema de las Naciones Unidas —la Comisión de Consolidación de la Paz— que se creó gracias a los esfuerzos intensos de todas las delegaciones, que lograron llegar a una avenencia mediante negociaciones. |
The role of IAAC—which should be a five-member, elected body—must be to advise the Member States and management on how to improve the role of the oversight bodies and make them more objective. | La función del Comité Asesor de Auditoría Independiente, que debe ser un órgano compuesto por cinco miembros elegidos, debe consistir en asesorar a los Estados Miembros y a la administración sobre cómo mejorar la función de los órganos de supervisión y dotarlos de mayor objetividad. |
We are the middle-men, we are the democratically elected body. | Nosotros somos los intermediarios, somos el órgano legitimado democráticamente. |
He won't be responsible to any elected body. | Él no tiene que responder a ningún órgano electo. |
And, of course, it is not an elected body. | No es, naturalmente, un órgano elegido. |
After all, Parliament is the only democratically elected body in the Union. | Después de todo, el Parlamento es el único órgano de la Unión elegido democráticamente. |
We are for a constituent assembly: a democratically elected body to work out the constitution. | Estamos a favor de una asamblea constituyente: un órgano elegido democráticamente para elaborar la constitución. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!