Por lo tanto, ¡elévese hacia las alturas inalcanzables del Infinito! | Thus, up to the unattainable heights of Infinity! |
Viva la experiencia de volar como nunca antes y elévese por el aire en un avión ultraligero. | Experience flying like never before as you soar through the air in a microlight aircraft. |
O elévese por encima de la copa de los árboles en canopy, experimente la sensación de esta rápida y emocionante aventura. | Or soar above the tree tops in the canopy zip-lines, experiencing the thrill of this fast and exciting adventure. |
Elija la ciudad que desea visitar y luego elévese por los aires, sobrevolando sitios como el casco antiguo de Toledo o el acueducto de Segovia: ¡las vistas hacen que el madrugón merezca la pena! | Choose the city you want to visit and then take to the skies, flying above sites like Toledo Old Town or Segovia Aqueduct; the views are worth the early start! |
UN VUELO SILENCIOSO: Elévese por encima de las nubes y los problemas diarios. | A FLYING SILENCE: Soar above the clouds and the daily problems. |
Elévese hasta los cielos, como Batman y compañía, y descubrirá exactamente por qué. | Take to the skies, like Batman and co, and you'll see exactly why. |
Elévese por los aires sobre París en una visita en helicóptero a Versalles. | Take to the skies above Paris on a helicopter tour to Versailles! |
Días de Vuelo sin Motor UN VUELO SILENCIOSO: Elévese por encima de las nubes y los problemas diarios. | Gliding Days A FLYING SILENCE: Soar above the clouds and the daily problems. |
Elévese el corazón de continuo en silenciosa petición de ayuda, de luz, de fuerza, de conocimiento. | Let the heart be continually uplifted in silent petition for help, for light, for strength, for knowledge. |
Elévese sobre el resto del conjunto y admire la Ciudad de la Luz desde la terraza privada de su suite Deluxe. | Rise above it all and admire the City of Light from the private terrace of your Deluxe suite. |
Elévese por encima de las aguas bailarinas del Bellagio, el feroz Volcán del Mirage y ve las brillantes luces de la Torre Eiffel. | Soar past the dancing waters of the Bellagio, the fiery Volcano at the Mirage and see the sparkling lights of the Eiffel Tower. |
Elévese sobre la Torre Eiffel, la Catedral de Notre Dame y el Palacio de Versalles en su vuelo en helicóptero de 35 minutos a la campiña francesa. | Soar past the Eiffel Tower, Notre Dame Cathedral and Versailles Palace on your 35-minute helicopter flight to the French countryside. |
Elévese sobre las playas y las montañas de la Gran Cordillera Divisoria en helicóptero, o pruebe la emoción del paracaidismo en tándem sobre la playa. | Soar over the beaches and mountains of the Great Dividing Range on a scenic helicopter flight, or try the thrill of tandem skydiving over the beach. |
El programa de Elévese y Brille es bueno, pero para mí no es el mejor, el de Limpieza Intestinal Ejuva [Ejuva Intestinal Cleansing] es más suave con mejores ingredientes. | The Rise and Shine intestinal program is a good one, but to me it's not the best, the Ejuva Intestinal Cleansing is much gentler with better ingredients. |
Sé que el Señor está por darle la victoria, y yo le digo: Ayúdese, fortalézcase, elévese por encima de la mazmorra de la incredulidad. | I know that the Lord is very nigh to give you victory, and I say to you, Be helped, be strengthened, be lifted out of and away from the dark dungeon of unbelief. |
Elévese un total de 167 metros en la noria High Roller Ferris. | Ride the High Roller Ferris wheel at 550-feet. |
Cuando fui a la exposición descubrí información de primera mano de la compañía Elévese y Brille [Rise and Shine] para la limpieza del intestino. | When I went to the expo I discovered 1st hand information about intestinal cleansing by the Rise and Shine Company. |
