el virrey
-the viceroy
Ver la entrada para virrey.

virrey

Y nadie, ni siquiera el virrey David Greenlee, pudo salvarlo.
And nobody, not even Viceroy David Greenlee, could stop it.
Desde 1816 a 1837 el virrey Adolfo representó al monarca en Hannover.
From 1816 to 1837 Viceroy Adolphus represented the monarch in Hanover.
En el 1541 el virrey Don Pedro de Toledo decidió construir una nueva fortificación en Crotone.
During 1541, Viceroy Don Pedro da Toledo decided on new fortification of Crotone.
Y por su parte, el virrey Gastón de Peralta decidió enfrentarlos de forma directa, lo que no le dio buenos resultados.[cita requerida]
And for his part, Viceroy Gastón de Peralta decided to confront them directly, which did not end with good results.
Virrey Arco Arco del virrey fue construido por el virrey Francisco de Gama, el nieto de Vasco da Gama.
Viceroy's Arch The Viceroy's Arch was built by Viceroy Francisco da Gama, the grandson of Vasco da Gama.
Una expedición naval holandesa atacó el puerto del Callao en 1624 pero fue rechazada por el virrey Diego Fernández de Córdoba.
A Dutch naval expedition led by Jacques l'Hermite attacked the port of Callao in 1624 but was repelled by Viceroy Diego Fernández de Córdoba.
Éste es el mensaje que el virrey de la India, Charles Hardinge, le envió a Sykes cuando éste llevaba a cabo su gira indagatoria en 1915.
This is the message that Viceroy to India Charles Hardinge delivered to Sykes, during the latter's fact-finding tour in 1915.
En la antigüedad, marcaba la entrada al templo de Luxor, pero el virrey otomano de Egipto se la regaló a Francia en 1929.
In ancient times it marked the entrance to the Luxor temple, but was then given to France by the Ottoman Viceroy of Egypt in 1929.
Esto incluía seguir la línea del Tratado Durand de 1893, aparentemente negociado con el gobernante afgano el rey Amir Abdul Rehman y Lord Curzon, el virrey británico de la India.
This included the Durand line treaty of 1893, apparently negotiated with the Afghan ruler King Amir Abdul Rehman and Lord Curzon the British viceroy to India.
El sistema, puesto en práctica por el virrey Francisco de Toledo, que ideó la construcción de diques llamados lagunas, suministraría el agua necesaria para el funcionamiento de los molinos.
The system, put into practice by Viceroy Francisco de Toledo, which devised the construction of dikes called lagunas, would supply the necessary water for the functioning of the mills.
Data de 1699, año en el que al parecer Van Wittel fue a Nápoles invitado por el virrey español, el duque de Medinaceli, y allí estuvo dos años.
It is dated 1699, the year in which van Wittel is said to have gone to Naples at the invitation of the Spanish viceroy, the Duke of Medinaceli, for two years.
Enfrentado a un bloqueo naval y a la acción de guerrillas en tierra firme, el virrey José de la Serna se vio forzado a evacuar la ciudad en julio de 1821 para salvar al ejército realista.
Faced with a naval blockade and the action of guerrillas on land, Viceroy José de la Serna was forced to evacuate the city in July 1821 to save the Royalist army.
Enfrentado a un bloqueo naval y a la acción de las guerrillas en tierra firme, el virrey José de la Serna se vio forzado a evacuar la ciudad en julio de 1821 para salvar al ejército realista.
Faced with a naval blockade and the action of guerrillas on land, Viceroy José de la Serna e Hinojosa evacuated its capital in July 1821 to save the Royalist army.
Pisac es un pueblo mestizo construido sobre restos indígenas por el virrey Francisco de Toledo, cuyo gobierno, por otro lado, se empañó al aprobar el descuartizamiento de Túpac Amaru.
Pisac is a colonial town built on the ruins of an Inca citadel by Viceroy Francisco de Toledo, whose government, among other exploits, was responsible for hanging, drawing and quartering the last Inca rebel, Tupac Amaru.
Se problematiza la aplicación de los deslindes político-administrativos impuestos por el virrey Francisco de Toledo identificando, a pesar de las evidentes rupturas provocadas, ciertas continuidades o readaptaciones de las lógicas territoriales y de las prácticas rituales y simbólicas de organización espacial prehispánicas.
Despite abundant evidence ofruptures caused by the political-administrative divisions imposed by Viceroy Francisco de Toledo, we were able to identify certain continuities or readaptations ofthe territorial logics andsymbolicpractices ofspatial organization.
El encargado de ella, el cacique y alcalde de segundo voto, Melchor Aberá no realizó la misma y fue encarcelado, a lo que se respondió con un levantamiento de varios caciques tras lo cual intervino el virrey Vértiz (Hernández, 1999).
The individual in charge of creating it, the cacique and second mayor, Melchor Aberá, did not do so and was jailed. This was met with an uprising by several caciques, after which Viceroy Vértiz intervened (Hernández, 1999).
En última instancia, el 25 de mayo de 1810, mientras que España estaba ocupada con la Guerra y después de una semana de la mayoría de las manifestaciones pacíficas, los ciudadanos de Buenos Aires con éxito derrocado el virrey español y estableció un gobierno provisional.
Ultimately, on 25 May 1810, while Spain was occupied with the Peninsular War and after a week of mostly peaceful demonstrations, the citizens of Buenos Aires successfully ousted the Spanish Viceroy and established a provisional government.
En 1780 Antonio de Viedma fundó, con población principalmente de maragatos, la Nueva Colonia de Floridablanca en las proximidades del actual Puerto Deseado, luego desocupada por el virrey Vértiz, el mismo Viedma remontó el río Santa Cruz y descubrió el lago que lleva su nombre.
When the Viceroyalty of the Río de la Plata was created in 1776, the region was set under the rule of Buenos Aires. Antonio de Biedma founded the Nueva Colonia in 1780 near present Puerto Deseado, later shut down by Viceroy Vertíz.
La catedral fue nombrada en honor a Tsarevitch Mikhail, el hijo de Nicholas I y el virrey del emperador en el Cáucaso.
The cathedral was named after tsarevitch Mikhail, the son of Nicholas I and the emperor's viceroy in the Caucasus.
Entre sus prisioneros estuvo el Virrey Blasco Núñez de Vela, depuesto en 1544.
Among those imprisoned there was Viceroy Blasco Núñez de Vela, who was deposed in 1544.
Palabra del día
el ponche de huevo