Y aún hay más, el ahorro energético, en particular el vespertino. | Another point is the saving of energy, especially in the evenings. |
En 1973 se inició como periodista en el vespertino El Nacional, Barranquilla. | Began career as a journalist in 1973 with the Barranquilla afternoon paper El Nacional. |
Soy licenciado en Geografía e Historia y a los 17 años empecé a trabajar de periodista en el vespertino Catalunya Express. | I have a degree in Geography and History and I started work at the age of 17 as a journalist for the evening paper Catalunya Express. |
Dio la coincidencia que el vespertino Crítica me nombrara, en 1927, corresponsal en Europa y yo tuviera que viajar en el mismo barco que Gardel. | Coincidentally the evening paper Crítica appointed me, in 1927, correspondent in Europa, so I had to travel on the same ship with Gardel. |
El matinal, el matiné, el vespertino y el nocturno de la pantomima pasa por este hombre que moldeó el silencio con sus manos, como si fuera de barro. | The morning, matinee, evening and night of pantomime shows this man who moulds silence with his hands, as if it were made of clay. |
El servicio diario consistía en el holocausto matutino y el vespertino, en el ofrecimiento del incienso en el altar de oro y de los sacrificios especiales por los pecados individuales. | The daily service consisted of the morning and evening burnt offering, the offering of sweet incense on the golden altar, and the special offerings for individual sins. |
Además, Carlos era el más inteligente de los dos.Dio la coincidencia que el vespertino Crítica me nombrara, en 1927, corresponsal en Europa y yo tuviera que viajar en el mismo barco que Gardel. | Furthermore, Carlos was more intelligent.Coincidentally the evening paper Crítica appointed me, in 1927, correspondent in Europa, so I had to travel on the same ship with Gardel. |
Es cierto que las dos horas canónicas principales (Laudes y Vísperas) han surgido en relación con los dos sacrificios diarios del templo: el matutino y el vespertino. | It is certain that the two main canonical hours (Morning Prayer and Evening Prayer) have been drawn also in relation to the two daily sacrifices of the Temple: the morning one and the evening one. |
Contacto Sur: La segunda emisión 12:00 pm y el vespertino 16:00 pm hora de Ecuador, se emitirán en vivo desde la Universidad Salesiana del 19 al 21 de septiembre y desde la misma Asamblea General de Socios, reportes en vivo. | South Contact: The second emission 12:00 pm and the evening one 16:00 hours, Ecuador time, will be broadcasted live from Universidad Salesiana during September 19-21 and from the General Assembly of Partners, live reports. |
La noticia del accidente de esta mañana salió en el vespertino. | The news of this morning's accident appeared in the evening newspaper. |
La rectificación se publicó en el vespertino. | The correction was published in the evening paper. |
