el tráfico de drogas
Ver la entrada para tráfico de drogas.

tráfico de drogas

En algunos casos estos gobiernos apoyan, instigan o participan en el tráfico de drogas.
In some cases, these governments now aid, abet, or engage in narcotrafficking.
La relación entre el tráfico de drogas, la toxicomanía y la delincuencia ha quedado demostrada.
The connection between drug dealing, drug addiction and crime is well established.
En consecuencia, existen comunidades inestables en las que se acaban infiltrando la delincuencia, el tráfico de drogas y las bandas.
We therefore have unstable communities which are infiltrated with crime, drug-dealing and gangs.
Las opiniones difieren al determinar la implicación de las comunidades del parque en el tráfico de drogas.
Opinions differ on how involved the dozens of communities inside the park are with trafficking.
Sabemos que el tráfico de drogas constituye una amenaza para la salud, la seguridad y la calidad de vida de los ciudadanos.
We know that drug-trafficking is a threat to the health, safety and quality of life of citizens.
La producción clandestina y el tráfico de drogas son prácticas inmorales (cfr.
Clandestine production and traffic of drugs are immoral activities (cf.
Sí, y el tráfico de drogas y el incendio provocado.
Yeah, and the drug dealing and the arson.
Uno de sus agentes está involucrado en el tráfico de drogas.
One of your agents was involved in drug smuggling.
Bueno, amigos o no, sigue siendo el tráfico de drogas.
Well, friends or not, it's still drug dealing.
Incrementar la capacidad para luchar contra el tráfico de drogas.
Increase capacity to fight against drug trafficking.
He oído su nombre relacionado con el tráfico de drogas.
I've heard his name around the drug trade.
Debemos erradicar el tráfico de drogas, sus raíces y sus ramas.
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
Son numerosos los libros y películas sobre el tráfico de drogas.
There have been many books and films about the drugs trade.
Sabes, Davina, el tráfico de drogas, puedo manejarlo.
You know, Davina, the drug dealing, I can handle.
¿Has estado relacionado alguna vez con el tráfico de drogas?
Have you ever been involved in a drug deal?
Si crees que estoy involucrado en el tráfico de drogas, sheriff, solo dilo.
You think I'm involved in the drug trade, Sheriff, just say it.
Pero todavía se está ejecutando la familia, y el tráfico de drogas desde aquí.
But you're still running the family, and the drug trade from in here.
La mayoría piensa en el tráfico de drogas.
Most people think of drug-dealing in this context.
Alguien en el tráfico de drogas.
Someone in the drug trade.
Tampoco será posible combatir el tráfico de drogas sin la cooperación de Irán.
Nor will it be possible to address the drugs trade without Iran's cooperation.
Palabra del día
aterrador