drug trafficking

More money is now made from trafficking in women than from drug trafficking.
En la actualidad, la trata de mujeres mueve más dinero que el tráfico de drogas.
The violence in Mexico is linked to drug trafficking and the social inequalities made worse by the economic crisis.
La violencia en México está ligada al narcotráfico y las desigualdades sociales agravadas por la crisis económica.
For the region we have programmes dealing with drug trafficking, border management and environmental matters.
Tenemos programas para esta región que tratan del tráfico de drogas, la gestión de fronteras y las cuestiones medioambientales.
- (SV) We Swedish Social Democrats abstained in the vote on Mr Oostlander's report on illicit drug trafficking.
- (SV) Los socialdemócratas suecos nos abstuvimos en la votación del informe Oostlander sobre tráfico ilícito de drogas.
The Treaty of Amsterdam is another important element in the EU's fight against drug trafficking and organised crime.
El Tratado de Amsterdam es otro elemento importante de la lucha de la UE contra el tráfico de drogas y la delincuencia organizada.
In any case I hope that considerable attention will be given to asylum, migration, drug trafficking and organized crime.
En todo caso, espero que se conceda suma importancia a cuestiones como el asilo, la migración, el narcotráfico, la delincuencia organizada.
It should also be of great concern to all of us that drug trafficking is causing more and more ecological damage.
También debe ser una preocupación de todos nosotros el grave daño ecológico que día a día causa el narcotráfico.
The transmittable diseases; the drug trafficking; the illegal trafficking in human beings; the transnational crime; the environmental degradation; and the sheer grinding poverty.
Las enfermedades transmisibles; el narcotráfico; el tráfico ilegal de seres humanos; la delincuencia transnacional; la degradación del medio ambiente; y la miseria absoluta.
The emphasis given to coordinating and developing all services involved in the elimination of drug trafficking and organized crime is also welcome.
El énfasis en la coordinación y el desarrollo de todos los servicios que intervienen en la erradicación del narcotráfico y del crimen organizado es también motivo de satisfacción.
It is therefore easy to imagine the volume of illegal trade, and indeed some say that its value is equal to that of drug trafficking.
Es fácil imaginar, por tanto, el volumen del comercio ilegal y, en efecto, hay quien dice que su valor es igual al del tráfico de drogas.
The new psychoactive substances included in the definition of ‘drug’ should therefore be covered by the Union criminal law provisions on illicit drug trafficking.
Las nuevas sustancias psicotrópicas incluidas en la definición de droga deben, por consiguiente, someterse a las disposiciones penales de la Unión sobre el tráfico ilícito de drogas.
Democratisation, regional cooperation, combating drug trafficking and rising religious fanaticism are important challenges which will need to be met over coming years.
La democratización, la cooperación regional, la lucha contra el tráfico de drogas y el creciente fanatismo religioso constituyen retos importantes a los que habrá que hacer frente en los próximos años.
Half the population suffers from malnutrition; there is difficult access to clean water and where traditional exports have collapsed, drug trafficking and corruption are flourishing.
La mitad de la población sufre desnutrición; es difícil acceder a agua limpia y allí donde se han eliminado las exportaciones tradicionales florecen el tráfico de drogas y la corrupción.
Many other verification measures have been mentioned, especially the mechanisms designed to curb the corruption, the arms trade and the drug trafficking that exist in Albania.
Se han mencionado también otras muchas medidas de control, sobre todo contra la corrupción, el tráfico de armas y de drogas que allí existe.
Involved in drug trafficking, (b) Belongs to Tajik ethnic group.
implicado en el narcotráfico b) pertenece a la etnia tayika.
Increase capacity to fight against drug trafficking.
Incrementar la capacidad para luchar contra el tráfico de drogas.
We agreed a resolution on serious illicit drug trafficking.
Convinimos en una resolución sobre el grave tráfico de drogas ilícitas.
He is believed to be involved in drug trafficking.
Se piensa que puede estar implicado en el narcotráfico.
Turkmenistan is critical to regional security and the fight against drug trafficking.
Turkmenistán es fundamental para la seguridad regional y la lucha contra el narcotráfico.
Let us move on to the second issue: the definition of drug trafficking.
Pasamos a la segunda cuestión: la definición de tráfico de droga.
Palabra del día
permitirse