- Ejemplos
El Talgo Catalán une Barcelona con la ciudad francesa de Montpellier. | There is a Catalan Talgo that connects Barcelona with Montpellier in the south of France. |
Realidades como el Talgo Madrid-París o las líneas de alta velocidad, que gozan de una extraordinaria acogida entre los ciudadanos españoles, testimonian este amor y apertura a la modernización del ferrocarril. | Realities such as the Madrid-Paris Talgo or the high-speed lines, which are extremely popular with the Spanish citizens, are testimony to this enthusiasm for modernising the railways. |
El Talgo tarda unas 5 horas y media desde Madrid. | The Talgo takes about 5 and a half hours from Madrid. |
El Talgo sale de Chamartín y llega en 31 minutos. | The Talgo departs from Chamartín Station and takes 31 minutes. |
Y por último el Talgo que amplia la línea Euromed hasta llegar a Murcia. | And finally the Talgo that extends the line Euromed until arriving at Murcia. |
El Talgo parte de Chamartín, pasa por Atocha. | The Talgo departs from Chamartín Station via Atocha Station. |
En 1974 el Talgo se convirtió en el primer tren cama de alta velocidad del mundo (cubría la ruta Barcelona-París). | In 1974 the Talgo became the first high-speed sleeper train in the world (covering the Barcelona-Paris route). |
Tienes un billete para un tren radiante del que todo el mundo habla en la ciudad, el Talgo, el ferrocarril más innovador del momento. | You have a ticket for a radiant train that everyone talks about in the city, the Talgo, the most innovative railway of the moment. |
El modelo que cubrirá dicha línea es el Talgo 350 Haramain, al que se han incorporado más de 30 tecnologías para su adaptación a las altas temperaturas y la arena del desierto. | The model that will cover this line is Talgo 350, to which more than 30 technologies have been incorporated to adapt to high temperatures and desert sand. |
Renfe prevé que la línea de Alta Velocidad Madrid - Málaga, que pondrá en servicio el próximo 24 de diciembre, alcance un total de dos millones de viajeros en 2009, cifra que supondrá duplicar el número de pasajeros que actualmente registra el Talgo 200. | RENFE expects that the high-speed line Madrid - Malaga to enter service next 24th December will reach two million passengers by year 2009. That would mean to double the number of passengers who currently travel by Talgo 200 trains. |
