El sol se pone, aparece la luna; ese es el sublime y sensible equilibrio que le resulta familiar incluso a un niño pequeño. | The sun sets, the moon rises; it's a sensible yet sublime equilibrium that becomes familiar even to the youngest child. |
Todo el mundo quedó cautivado por el sublime solo de saxofón de Lester Young. | Everyone sat mesmerized by Lester Young's sublime saxophone solo. |
El Sublime Comporta Country Retreat & Restaurant está situado en Comporta y cuenta con piscina al aire libre y zonas verdes exuberantes. | Offering an outdoor pool and featuring lush green surroundings. Sublime Comporta Country Retreat & Restaurant is located in Comporta. |
Entre tanto, invitamos a todos ustedes para que, unidos en un esfuerzo colectivo mental, ustedes mantengáis equilibrados y armónicos, demostrando en vuestras acciones las expresiones máximas deseadas por el Sublime Gobernador Espiritual de la Tierra. | So we invite all of you so that united in a collective mental effort, you keep balanced and harmonious showing your actions in the maximum terms left by the Earth Spiritual Sublime Governor. |
Punto de partida de numerosas actividades en el Verdon, el GR4 une Chasteuil, el Sublime Point y el Sentier Martel con vistas a las gargantas del Verdon. | Start point of numerous activities on the Verdon river, the GR4 leads you to Chasteuil, the Point Sublime and the Sentier Martel overlooking the Gorges du Verdon. In its protected environment, in a still wild nature, far away from the traffic. |
Los dóciles conocen el sublime canto espiritual de las manos. | The meek know the sublime spiritual song of hands. |
Este es el sublime proceso de la conciencia de Krishna. | That is this sublime process of Krishna consciousness. |
Aquellos que toman esta ruta piensan que es el sublime camino. | Those who take this route think it to be the sublime path. |
Este comentarista es el sublime sabio Vyāsa. | This commentator is the sublime sage Vyāsa. |
Mientras que el hermoso es tranquilizador, el sublime es inquietante. | While the beauty is relaxing, the sublime is uncomfortable. |
Esta altamente brillante sello motivos tinta sello puede aparecer en el sublime esplendor. | This highly brilliant stamp ink stamp motifs can appear in lofty splendor. |
Es tan solo así que uno puede realizar y comprender el sublime plano espiritual. | It is only then that he can realize and comprehend the sublime spiritual plane. |
Entonces ahora estamos enrumbándonos hacia el sublime centro ISKCON al norte de Sydney. | So we are headed now, to the sublime ISKCON center in North Sydney. |
Admirar las vistas desde el sublime y enormemente contemporáneo Hotel Éclat es una experiencia excepcional. | The view from the sublime and ultra-contemporary Hotel Éclat is an exceptional experience. |
Diez vagones de diseño intrincado, incluido el sublime Bamford Spa, forman un palacio sobre ruedas. | Ten intricately designed carriages, including the sublime Bamford Spa, form a palace on wheels. |
Rodeados por el sublime paisaje del altiplano los centros arqueológicos de Puno son muy importantes. | Surrounded by the sublime landscape of the highlands of Puno archaeological sites are very important. |
El antisemitismo no es compatible con el sublime pensamiento y la realidad evocada en este texto. | Anti-Semitism is incompatible with the sublime thought and the reality evoked in this text. |
Estoy seguro que él es muy agradado de ver el sublime humor amoroso de estos devotos sinceros. | I am sure that he is most pleased to see the sublime loving mood of these sincere devotees. |
O bien, cruce el desfiladero y observe el sublime escenario que ofrece el interior de Australia. | Or cruise down the gorge, taking in the sublime outback scenery. |
Un libro de ensayos espirituales sobre el sublime propósito de la vida humana y los medios para su logro. | A book of spiritual essays about the sublime purpose of human life and the means for its achievement. |
