sobrecargo
En caso de emergencia, el sobrecargo les habrá dicho... | In case of emergency, the surcharge will be said... |
Le telegrafiará a mi amigo, el sobrecargo. | I asked him to wire the purser. He's a friend of mine. |
Los llamo el sobrecargo de "parece que tienes 21 años". | I call that the "Yes, you do look 21 to me" surcharge. |
¿Es usted el sobrecargo? | Are you the purser? |
Hablé con el sobrecargo. | Look, I talked to the purser. |
¿Es usted el sobrecargo? Un momento. | Are you the purser? |
La responsabilidad financiera del paciente incluye el sobrecargo aplicable de HCRA para servicios a pacientes internados y ambulatorios. | The Patient's financial responsibility includes the applicable HCRA Surcharge for inpatient and outpatient services. |
Todos los descuentos anteriores no se aplican en el sobrecargo de la cabina de mascotas, recargos de combustible y portuarias. | All above discounts do not apply to pet cabin surcharge, fuel and port surcharges. |
Cuando, finalmente, cobres beneficios, recibirás tu PIA más el sobrecargo resultante de los créditos que hayas acumulado. | When you finally take benefits, you'll get your PIA plus the markup resulting from the credits you've accumulated. |
Me dio un escalofrío. Miré alrededor. Él estaba allí parado, el sobrecargo, con una mirada culpable en el rostro. | I look round, he's standing there, that steward with a guilty look on his face. |
El descuento no aplica para el sobrecargo de la cabinas de mascotas y puras, y el sobrecargo de combustibles. | The discount does not apply for the Pet, PURE cabin surcharge and fuel surcharge. |
Los buscadores también ofrecen acordar un límite de tarifa por adelantado que brinda tanto al abogado como al beneficiario protección contra el sobrecargo. | Finders also offer to agree a fee limit in advance which provides both solicitor and beneficiary with protection from over-charging. |
Después se espacia a cada 3 meses porque el sobrecargo de SO2 forma S03 e incluso SO4 y la reacción química forma ácido acético. | After space every 3 months because the SO2 excess forms SO3 and even SO4 and the chemical reaction creates the acetic acid. |
Si un envío requiere más de un manejo adicional (Dimensión, Peso, Empaque), solamente se aplicara el sobrecargo de mayor valor neto. | If a shipment meets more than one additional handling surcharge criteria (Dim, Weight, Packaging), only the surcharge with highest net rate will apply. |
Luego me peleé con las autoridades responsables para no tener que pagar el sobrecargo del bus que la agencia había indicado falsamente. | It also took me a while to convince them not to make me pay extra weight for the bus as the agency had given false information about that. |
En caso de que el sobrecargo titular no pueda desempeñar sus funciones, el operador establecerá procedimientos para seleccionar al miembro de la tripulación de cabina más cualificado para que actúe como sobrecargo. | The operator shall establish procedures to select the most appropriately qualified cabin crew member to act as senior cabin crew member if the nominated senior cabin crew member becomes unable to operate. |
En caso de que el sobrecargo titular no pueda desempeñar sus funciones, el operador establecerá procedimientos para seleccionar al miembro de la tripulación de cabina más cualificado para que actúe como sobrecargo. | An operator shall establish procedures to select the next most suitably qualified cabin crew member to operate as senior cabin crew member in the event of the nominated senior cabin crew member becoming unable to operate. |
El Sobrecargo está a su disposición. | The steward is at your disposal. |
El sobrecargo final será basado en las condiciones del mercado al momento de la emisión de los bonos. | The actual surchargewill be based on market conditions at the time the bonds are issued. |
El sobrecargo será responsable ante el comandante de la dirección y coordinación de los procedimientos ordinarios y de emergencia especificados en el manual de operaciones. | The senior cabin crew member shall have responsibility to the commander for the conduct and coordination of normal and emergency procedure(s) specified in the operations manual. |
