el santo oficio

Muy a menudo, cuando considero la destrucción insensata de los extremistas en Oriente Medio, mi pensamiento va al Salmo 74, que rezamos con regularidad en el santo oficio.
How often when I consider the extremists' wanton destruction throughout the Middle East, my mind turns to Psalm 74 which we pray regularly in the Divine Office.
El Santo Oficio no tenía casi en el Perú herejías que perseguir.
The Holy Office had almost no heresies to persecute in Peru.
El Santo Oficio Técnica mixta sobre revestimiento mural trasladado a lienzo.
The Inquisition Mixed method on mural transferred to canvas.
Debe entenderse que el Santo Oficio no condenó definitivamente las Promesas.
It must be understood that the Holy Office did not definitively condemn the Promises.
Después, mediante el Santo Oficio, y no dio resultado.
Then through the Holy Office and there were no positive results.
El Santo Oficio y la Federación Rusa restablecieron sus relaciones diplomáticas en 2009.
The Holy See and the Russian Federation re-established full diplomatic relations in 2009.
Riccardi agregó que la famosa prescripción de 1616 había sido encontrada en el Santo Oficio.
Riccardi also added that the famous injunction of 1616 had been found in the Holy Office.
Añadir a Mi Prado El Santo Oficio Técnica mixta sobre revestimiento mural trasladado a lienzo.
Add to My Prado The Inquisition Mixed method on mural transferred to canvas.
Una cosa está clara: la Comisión recomendó que se llamara a Galileo ante el Santo Oficio.
One thing is clear: the Commission recommended that Galileo be called before the Holy Office.
Y además el Santo Oficio lo había castigado, y la circunstancias era una buena coartada para todos.
And then the Holy Office had chastised him, and the circumstance was a good alibi for everyone.
Para su sorpresa, tuvo que esperar mucho tiempo antes de que lo convocaran ante el Santo Oficio.
To his surprise, he had to wait a long time before he was summoned to the Holy Office.
Fue nombrado asesor en el Santo Oficio en 1824 y creado cardenal el 15 de marzo de 1830.
He was appointed as assessor to the Holy Office in 1824 and created cardinal on March 15, 1830.
En 1950 fue llamado a Roma para trabajar con el Cardenal Ottaviani en la Congregación para el Santo Oficio.
In 1950 he was called to Rome to work under Cardinal Ottaviani in the Congregation for the Holy Office.
El Santo Oficio permaneció en Cartagena de Indias hasta 1811 cuando estalló el movimiento independentista y los inquisidores fueron expulsados.
The Saint Office stayed in Cartagena de Indias until 1811 when the independence movement broke and the inquisitors were expelled.
La violación de la amonestación de 1616 con respecto al copernicanismo era suficiente para llamar a Galileo ante el Santo Oficio.
The violation of the 1616 injunction regarding Copernicanism was sufficient to call Galileo before the Holy Office.
Esto es una sinopsis de todos los decretos concernientes a la cremación promulgadas por el Santo Oficio en los últimos 25 años.
This is a short synopsis of all the decrees concerning cremation issued by the Holy Office in the last 25 years.
Esa cohesión, según afirma el investigador portugués, estaba garantizada por una institución con mala fama, el Santo Oficio de la Inquisición.
This cohesion, says the Portuguese researcher, was guaranteed by an infamous institution, the Holy Office of the Inquisition.
Otra gran fuente genealógica proviene de las investigaciones realizadas por el Santo Oficio de México sobre las denuncias que surgieron durante la Inquisición.
Another large genealogical source comes from investigations by the Holy Office of Mexico into allegations that surfaced during the Inquisition.
Informaciones Genealógicas de Peruanos seguidos ante el Santo Oficio (Información Genealógica de los peruanos que aparecen ante el Santo Oficio).
Informaciones Genealógicas de Peruanos seguidos ante el Santo Oficio (Genealogical Information of Peruvians Appearing before the Holy Office).
Ese departamento desde entonces se ha vuelto a llamar El Santo Oficio, pero los jesuitas nunca se han incomodado con un cambio de nombre.
That department has since been renamed The Holy Office, but the Jesuits have never bothered with a name change.
Palabra del día
la víspera