el rio dulce
- Ejemplos
El Río Dulce corre desde el Lago Izabal hacia el Oceano Atlántico. | The freshwater Río Dulce (Sweet River) flows from Lake Izabal to the Atlantic Ocean. |
Por la mañana, navegaremos en lancha por el Río Dulce, un lugar de excepcional riqueza ecológica. | In the morning we will sail by boat to Rio Dulce, unique place with exceptional nature richness. |
De este punto se puede comenzar el recorrido fluvial por el río Dulce, en una extensión de 42 km. | From this point you can start the tour of the Dulce River, in an area of 42 km. |
Crear las bases para un plan de manejo integrado de la cuenca del tributario principal de Mar Chiquita, el río Dulce. | Create the blueprint for an integrated basin management plan for Mar Chiquita's main tributary, the Rio Dulce. |
Gire a la izquierda y 100 m más' adelante cruce el puente sobre el río Dulce para entrar a Termas de Río Hondo. | Rotate the left and 100 m more' ahead crossing the bridge on the Sweet river to enter to Thermal baths of Río Hondo. |
Río Dulce Desde Lívingston, excursión en lancha motorizada por el Río Dulce hasta el Castillo de San Felipe y al pueblo de Río Dulce. | Río Dulce From Lívingston, travel by boat on the Río Dulce river to Castle San Felipe. Travel to Flores. |
Desde Lívingston, excursión en lancha motorizada por el Río Dulce hasta el Castillo de San Felipe y al pueblo de Río Dulce. | From Lívingston, by boat on the Río Dulce, we will enjoy tropical fauna and flora until reaching the castle of Castillo San Felipe. |
Río Dulce Desde Lívingston, excursión en lancha motorizada por el Río Dulce hasta el Castillo de San Felipe y al pueblo de Río Dulce. | Río Dulce From Lívingston, by boat on the Río Dulce, we will enjoy tropical fauna and flora until reaching the castle of Castillo San Felipe. |
La represa de Río Hondo (donde nace el río Dulce) posee una superficie de agua de manantial de hasta 33.000 ha, lo que constituye un área de creciente desarrollo turístico. | The Río Hondo dam (where the Dulce river is born) has a spring water surface up to 33.000 ha, which constitutes an area of growing tourist development. |
Es la cabecera departamental de Izabal, que se encuentra a 297 km de la ciudad capital y es el punto de partida del recorrido fluvial por el Río Dulce. | It is the departmental capital of Izabal, which is 297 km from the capital city and is the starting point of the river route along the Rio Dulce. |
Es la cabecera departamental, se encuentra a 297 km. de la ciudad capital y es el punto de partida del recorrido fluvial por el Río Dulce, que tiene 42 km. de recorrido. | Is the Departmental Head, it is located 297kms from Guatemala City and is the gate of the fluvial journey by Dulce River that has 42kms. |
En Guatemala el programa incluye el lago de Atitlán, los mercados de Chichicastenango y Sololá, la ciudad colonial de Antigua y los sitios arqueológicos de Tikal y de Copán, el Río Dulce y Lívingston. | Itinerary in Guatemala: the markets of Chichicastenango and Sololá, Lake Atitlán, the colonial city of Antigua, the archeological sites of Tikal and Copán, Lívingston and the river Río Dulce. |
El programa incluye: En Guatemala: el lago Atitlán, los mercados de Sololá y de Chichicastenango, la ciudad colonial de Antigua, los sitios arqueológicos de Aguateca y Tikal, el río Dulce y Lívingston. | Itinerary: Guatemala: the markets of Chichicastenango and Sololá, Lake Atitlán, Antigua, the Pacaya volcano, the archeological sites of Aguateca and Tikal, Lívingston and the river Río Dulce. |
Pasé a hacer derivas sobre las aguas cuando me mudé de Minas Gerais para Espírito Santo, viví y conviví con gente ribereña e indígena, en el lugar donde el río Dulce se encuentra con el Atlántico. | I started wandering under the water when I moved from Minas Gerais to Espírito Santo, where I lived and spent time with coastal and indigenous peoples, where the Rio Doce meets the Atlantic. |
En Guatemala el programa incluye el lago de Atitlán, los mercados de Chichicastenango y Sololá, la ciudad colonial de Antigua y los sitios arqueológicos de Copán, Quiriguá, Aguateca y Tikal, el Río Dulce y Lívingston. | Itinerary in Guatemala: Chichicastenango and Sololá 's markets, Lake Atitlán, the colonial city of Antigua, the archeological sites of Copán, Quiriguá, Aguateca and Tikal, the Caribbean Lívingston and the river Río Dulce. |
Termas de Río Hondo es una ciudad Argentina ubicada en el centro-oeste de la Provincia de Santiago del Estero, muy cerca de la ciudad de San Miguel de Tucumán, la localidad es atravesada por el Río Dulce. | Termas de Río Hondo is an Argentine city located in the center-west of the Province of Santiago del Estero, very close to the city of San Miguel de Tucumán, the town is crossed by the Río Dulce. |
Descripción EXPERIENCIA:Disfruta del ambiente de la Alcarria en este exclusivo hotel en el cual puedes realizar muchísimas aventuras inolvidables como disfrutar de una ruta por el Río Dulce que culminaremos con un Picnic a la orilla del Río, una experiencia bucólica. | Book Description EXPERIENCE: Enjoy the atmosphere of this exclusive hotel Alcarria where you can enjoy many unforgettable adventures and a relaxing Spa circuit of the highest quality with a Jacuzzi in the garden. |
