el relevamiento
- Ejemplos
La profesora necesita lisa y llanamente a cualquier varón disponible, si es que quiere concluir el relevamiento de datos. | Quite simply, the professor needs every available man to complete the data collection. |
Ya comenzó el relevamiento histórico de las acciones que puso en marcha durante los siniestros años del Holocausto. | The historic research of the actions he put into practice during the sinister years of the Holocaust had already began. |
En cuanto a las políticas públicas, el primer paso fue avanzar en el relevamiento de información fundamental para el diseño y la implementación de políticas. | As regards public policies, the first step was to proceed with collecting basic information for policy design and implementation. |
Se reclamó entonces que se frene el relevamiento topográfico, que no se sigan despejando sus tierras tradicionales y no se expandan las plantaciones. | They claimed an end to the topographical survey, to stop clearing traditional lands and to stop the expansion of plantations. |
Vetanco SA, La Universidad de La Plata y ECO Animal Health Europe, están repetiendo el relevamiento de cepas de MS de campo prevalentes en Argentina. | Vetanco, La Plata University and ECO Animal Health are repeating the collection and typification of MS field strains prevailing in Argentina. |
De acuerdo con el relevamiento de la Oficina de las Naciones Unidas, las diferencias de género también están asociadas al tipo de explotación a que son sometidas las víctimas. | According to the UN Office survey, gender differences are also associated with the type of exploitation to which the victims are subjected. |
Entre otros usos a los cuales se pueden destinar ambas técnicas se incluye la ubicación de fuentes subterráneas contaminación, la configuración del agua del subsuelo y el relevamiento de las excavaciones arqueológicas. | Other applications for both techniques include locating underground pollution sources, mapping ground water, and scanning archaeological sites. |
El proyecto tuvo inicio en junio de 2014 y al mes siguiente, se realizó el relevamiento y alcance del mismo dando fin a la planificación. | The project was set in motion in June, 2014 and in the following month, the data-gathering process was completed and its scope was defined, giving end to the planning process. |
Sobre la ruta, el Museo Municipal Manuel Ulla posee piezas de arqueología argentina y el relevamiento gráfico completo de las pictograffas del cerro Colorado elaborado por el ingeniero Asbjórn Pedersen tras 20 años de labor. | On the route, the Municipal Museum Manuel Ulla possesses pieces of Argentinean archaeology and the complete graphic report of the pictograffas of the hill Colorado elaborated by the engineer Asbjórn Pedersen after 20 years of work. |
En mayo, los mapuches lograron frenar un desalojo ordenado por la Justicia amparándose en la Ley de Emergencia territorial indígena, que suspende los desalojos y establece el relevamiento territorial de más de 1500 comunidades. | In May this year, the Mapuche managed to stop a court-ordered eviction relying on the protection afforded by the Indigenous Territorial Emergency Law, which suspends eviction proceedings and establishes the territorial survey of more than 1.500 communities across Argentina. |
El relevamiento intensivo de 1996 era muy necesario para integrar, sistematizar, y refinar las observaciones hechas en 1980 y 1995. | The 1996 intensive survey was needed to integrate, systematize, and refine the observations made in 1980 and 1995. |
El Relevamiento Internacional de Malas Hierbas Resistentes a Herbicidas2 reconoció 24 especies diferentes con biotipos resistentes al glifosato a fines de 2012. | The International Survey of Herbicide Resistant Weeds2 recognised 24 different species with glyphosate resistant biotypes in late 2012. |
El relevamiento de arte rupestre guatemalteco reveló algunos sitios nuevos, muchos de ellos asociados con el agua, que en su mayor parte son de una naturaleza idiosincrásica, local. | The Guatemalan rock art survey revealed a number of new sites, many associated with water, that are largely of an idiosyncratic, local nature. |
El relevamiento de las expectativas del mercado (REM) del BCRA estima un crecimiento del PIB de 7,2% interanual para el tercer trimestre de 2011. | According to the Market Expectations Survey (REM) conducted by the BCRA (Argentine Central Bank), GDP is expected to grow by 7.2% year-on-year in the third quarter of 2011. |
El relevamiento paradencial basado en el Índice Periodontal Comunitario (CPI) muestra que de los 72 individuos examinados, 12 (16,6%) presentan condiciones de salud gingival, 47 (65,3%) gingivitis, y 13 (18,1%) cuadros de periodontitis. | The periodontal survey based on the Community Periodontal Index (CPI) shows that of the 72 individuals examined, 12 (16.6%) have good gum health, 47 (65.3%) suffer from gingivitis, and 13 (18.1%) have periodontitis. |
Los números anuales de casos confirmados de resistencia al glifosato se muestran en la Fig 1.3 El Relevamiento Internacional de Malas Hierbas Resistentes al Herbicida coteja información sobre el tema y reconoce 31 especies diferentes con biotipos resistentes al glifosato a fines de 2014. | The annual numbers of confirmed cases of glyphosate resistance are shown in Fig 1.3 The International Survey of Herbicide Resistant Weeds collates information on the subject and recognised 31 different species with glyphosate resistant biotypes in late 2014. |
Hay cinco modelos de acopladores disponibles según el relevamiento de sitio correspondiente. | There are five models of couplers available based on your site survey. |
Con un día de lluvia el relevamiento se realizó a medias. | On a rainy day the count was halfway done. |
En los campos circundantes se registró en el relevamiento un número enorme de cultivos. | In the surrounding fields a huge number of crops were recorded in the survey. |
Para hacer el relevamiento utilizamos un método simple que estimula nuestra curiosidad y resulta muy entretenido. | For our research we use a simple method that stimulates our curiosity and turns out very entertaining. |
