Resultados posibles:
el recelo
-the suspicion
Ver la entrada para recelo.
recelo
-I suspect
Presente para el sujetoyodel verborecelar.
él/ella/usted receló
-he/she/you suspected
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verborecelar.

recelo

Es evidente que se necesita información, pero ella debe tener bases diferentes de aquellas que se contienen en el informe si se quiere que el recelo sea reemplazado por la confianza Por estos motivos he votado en contra del informe.
Of course there is a need for information, but it must be based on entirely different premises to those set out in this report if we are to succeed in converting distrust into confidence. I have therefore voted against the report.
Pero los habitantes del planeta encuentran al cosmonauta con el recelo grande.
But inhabitants of the planet meet the astronaut with big caution.
La alarma y el recelo llenaron el corazón de todos.
Alarm and apprehension filled every heart.
Entre las consecuencias de esta separación está el recelo cada vez mayor hacia la razón misma.
Among the consequences of this separation was an ever-deeper mistrust toward reason itself.
Algunos se me acercan movidos por la curiosidad y el recelo.
Most of it was curiosity and suspicion.
No obstante, hay que hacer dos acotaciones sobre el recelo que la noción de autoridad suscita.
Nevertheless, two points must be made regarding the suspicion that the notion of authority raises.
Volvemos a una reconocible encrucijada: la tecnología desde el recelo o la tecnología como solución.
We are returning to a recognisable crossroads: technology viewed with suspicion or technology viewed as a solution.
Tampoco debemos perder de vista el recelo del sector agrícola en relación con las importaciones de carne barata.
Nor must we lose sight of the misgivings of the agricultural sector in relation to cheap meat imports.
Las bromas callejeras y el recelo que dejó aquel espejismo también tienen espacio en el documental.
The jokes in the street, and the suspicion left by that illusion also have a place in the documentary.
Es tanto el recelo de proteger la información, que ni los médicos conocen la verdad sobre sus pacientes.
There is such a concern to protect or withhold information that the doctors do not know the truth about their patients.
Las relaciones entre los albaneses de Kosovo y los serbios de Kosovo siguieron marcadas por el recelo, especialmente en Kosovo septentrional.
Relations between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs are still affected by apprehensiveness, particularly in northern Kosovo.
Ello explica el recelo de la Convención de Viena respecto de las reservas a los instrumentos constitutivos de organizaciones internacionales.
That is the rationale behind the wariness the Vienna Convention displays towards reservations to constituent instruments of international organizations.
El aumento de la transparencia también disminuía el recelo entre los Estados y fomentaba la confianza en los planos regional e internacional.
Increased transparency also alleviates mistrust among States and builds confidence and trust at regional and international levels.
Dada la extrema polarización de Egipto y el recelo mutuo entre las fuerzas islamistas del país y las seculares, Morsi podía prever las protestas.
Given Egypt's extreme polarization and distrust between its Islamist and secular forces, Morsi should have anticipated the protests.
La transparencia militar es un pilar fundamental para fomentar la confianza entre los países, y contribuye a reducir el recelo y los errores de cálculo.
Military transparency is a crucial cornerstone for building confidence and trust between countries, and helps to reduce mistrust and miscalculation.
Entre estos problemas están la intolerancia, el recelo mutuo, las condiciones de vivienda deficientes, la exclusión, el desempleo, la falta de educación y la discriminación institucionalizada.
The problems include intolerance, mutual distrust, poor housing, exclusion, unemployment, education and systemic discrimination.
Por ello consultaba a sus estrelleros al tomar decisiones, lo que le valió el recelo y desconfianza de clérigos e intrigantes cortesanos.
In order to know futur, he asked his astrologists before taking decisions. That raised distrust among clerks and men of the court.
Durante las semanas de exilio forzado, entre los evacuados de Barbuda fue creciendo el recelo a los planes del gobierno para la isla.
Land for a dollar During the weeks of forced exile, many grew increasingly suspicious about the government's plans for the island.
Se necesitan más iniciativas de ese tipo para llegar a establecer confianza y alentar a las comunidades iraquíes a superar el recelo entre ellas.
More initiatives of these kinds are essential to help build confidence and encourage Iraqi communities to end their mistrust of each other.
Máxime cuando este deterioro se combina con la deslegitimación de las instituciones mediadoras o el recelo hacia el propio mecanismo representativo.
Most of all when this deterioration is combined with an undermining of the legitimacy of institutions of mediation and mistrust of representative mechanisms themselves.
Palabra del día
el portero