el pleistoceno
- Ejemplos
Panthera leo spelaea habría vivido probablemente hace aproximadamente entre 300.000- 10.000 años en el Pleistoceno superior. | Panthera leo spelaea, which probably lived between 300.000-10.000 years ago in the upper Pleistocene. |
Durante el Pleistoceno Final/Holoceno Temprano, la misma no habría jugado un rol relevante en la organización tecnológica. | During the Final Pleistocene/Early Holocene, obsidian was not a significant resource in the technological organization. |
La muestra de fósiles humanos de la Sima de los Huesos es el único caso conocido para el Pleistoceno inferior y medio que reúne dichas condiciones. | The sample of human fossils from the Sima de los Huesos is the only case known from the Lower and Middle Pleistocene that meets these conditions. |
Los yacimientos kársticos de la Sierra de Atapuerca contienen uno de los mejores registros arqueológicos y paleontológicos para conocer la evolución humana en Europa durante el Pleistoceno inferior y medio. | The cave sites in the Sierra de Atapuerca contain one of the richest archeological and paleontological records documenting the course of human evolution in Europe during the Lower and Middle Pleistocene. |
Antes lo era en el pleistoceno. | Well, I used to be in the early Pleistocene. |
En Sudamérica, los camélidos habrían tenido un ancestro co-mún en el pleistoceno medio. | In South America, camelids might have had a common ances-tor in the Middle Pleistocen. |
Por ejemplo, durante el pleistoceno -la época que duró de alrededor de 2.588.000 años atrás hasta el Dryas Reciente- el polo geográfico ocupó 15 localidades diferentes. | For example, during the Pleistocene - the epoch that lasted from about 2,588,000 years ago and ended with the Younger Dryas - the geographic pole occupied 15 different locations. |
Se sabe que las poblaciones del paleolítico vivieron en el pleistoceno, dedicándose a la caza, pesca y recolección, aunque muy probablemente durante esta época, los Picos de Europa estuvieron cubiertos de nieves perpetuas. | We known that the populations from the Palaeolithic lived in the Pleistocene epoch, as hunters, fisher men and harvesters, although most probably, during this time, Picos de Europa were covered with perpetual snow. |
La cumbre glacialmente erosionada está conformada por varios domos de lava de andesita o dacita, y algunos derrumbes en el pleistoceno que produjeron avalanchas y lahares (flujos de lodo) y que se desplazaron a través del río Columbia hasta el norte. | The glacially eroded summit area consists of several andesitic or dacitic lava domes; Pleistocene collapses produced avalanches and lahars (rapidly moving mudflows) that traveled across the Columbia River to the north. |
El lago Bonneville es un lago pluvial que se formó durante el pleistoceno. | Lake Bonneville is a pluvial lake formed during the Pleistocene. |
Escocia se cubrió de hielo completamente durante las glaciaciones ocurridas en el Pleistoceno. | Scotland was entirely covered in ice during the Pleistocene glaciations. |
No había ningún animal en el Pleistoceno que tuviera una piel así de fuerte. | There's no animal in the Pleistocene that had a hide that tough. |
La mayoría de los investigadores creen que la separación ocurrió en el Pleistoceno superior medio o temprano. | Most researchers believe that separation occurred in the middle or early Upper Pleistocene. |
Varios episodios de glaciación durante el Pleistoceno sacaron el lecho del río en la cuenca del mar. | Several Pleistocene glacial episodes scooped out the river bed into the sea basin. |
Bermuda es el cráter de un antiguo volcán submarino que emergió en el Pleistoceno, durante los periodos interglaciares. | Bermuda is the crater of an ancient underwater volcano that emerged in the Pleistocene era, during inter- glaciar periods. |
El Pleistoceno (2.588 Ma a 11.7 Ka) fue una época tumultuosa, durante el cual se produjeron más de once grandes glaciaciones. | The Pleistocene (2.588 Ma to 11.7 Ka) was a tumultuous era, during which more than eleven major glaciations occurred. |
El Plioceno fue una etapa de transición entre el Mioceno y el Pleistoceno, que comenzó hace 1.8 millones de años antes. | The Pliocene was the transitional stage between the Miocene and the Pleistocene, which started 1.8 million years ago. |
Durante el Pleistoceno (1.8 millones hasta 10 000 años antes), los Países Bajos estaban parcialmente cubiertos de hielo en dos ocasiones. | During the Pleistocene (1.8 million years ago until 10.000 years ago), the Netherlands was partly covered with ice on two occasions. |
El Dryas Reciente marca la transición entre la última época conocida como el Pleistoceno y nuestra época actual conocida como el Holoceno. | The Younger Dryas marks the transition between the Pleistocene epoch and our current epoch, known as the Holocene. |
Ellos vivieron del Mioceno hasta el Pleistoceno (23 millones de años atrás hasta 11,000 años atrás) en América del Norte y en Eurasia. | They lived from the Miocene to the Pleistocene (23 million years ago to 11,000 years ago) in North America and Eurasia. |
