Resultados posibles:
el plató
-the set
Ver la entrada para plató.
el plato
-the plate
Ver la entrada para plato.

plató

Esto no es el plató de Locked, esto es Facebook.
This is not the "Locked" set, this is Facebook.
Sobre el plató de televisión, el debate sobre la sexualidad es enérgico.
On the television show, the debate on sexuality is quite animated.
Bueno, seguro que lo tienes, pero no en el plató de Locked.
Well, I'm sure you are, but not on the "Locked" set.
Ya sabes, como en el plató de Surfside.
You know, like, for the surf side set.
Estamos en el plató 5 y en el 14.
We're on Stages 5 and 14.
Te veré en el plató de televisión.
I'll see you at the tv studio.
Es extraño ya que ellos están ahora en el plató seis, el cual era uno de los nuestros.
It's weird because they're now in stage six, which was one of our stages.
Y este... es el plató nueve, donde toda la magia ocurre.
And this... is stage nine where all the magic happens.
Brian dijo que estaría en el plató todo el día.
Brian said he was gonna be on the set all day.
Y podemos hacerlo aquí en el plató.
And we can do it here on the set.
Lo vi en el plató esta mañana y me asustó.
I saw it on the set this morning and I freaked.
Quería disculparme por lo que sucedió en el plató.
I just wanted to apologise for what happened on the set.
Vale, ¿y cuándo vas a pasarte por el plató hoy?
Okay, so when do you want to come by set today?
Sí, para todos los que trabajan aquí en el plató.
Yes, for everyone working on the stage here.
He oído lo de tus descansos en el plató.
I have heard about your Lunch breaks on the set.
La atacaste en el plató delante de todo el equipo.
You attacked her on the set in front of the entire crew.
Al director le gustaría verte en el plató.
The director would like to see you on set.
Esto es lo que ocurrió en el plató.
This is what actually happened on the set.
Y ni siquiera hay un baño en el plató.
Oh, and there's not even a bathroom on set.
Vale, ¿y cuándo vas a pasarte por el plató hoy?
Okay, so when do you want to come by set today?
Palabra del día
el hada madrina