No tomen parte con el perverso en nada. | Do not take part with the wicked in any way. |
Que abandone el malvado su camino, y el perverso sus pensamientos. | Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts. |
¿Por qué el perverso y desesperado sabotaje petrolero en diciembre del 2002? | Why the perverse, desperate Oil Sabotage in December 2002? |
Muchos sucumben en esas ocasiones, tanto el hombre de bien como el perverso. | Many men succumb during these occasions, both the good man and the wicked. |
Que abandone el malvado su *camino, y el perverso sus pensamientos. | Let the wicked forsake his way and the evil man his thoughts. |
¿Qué pasa con el perverso rodeo? | What's with the wicked rodeo? |
Que el perverso abandone su mal camino y el inicuo sus pensamientos rebeldes. | Let the wicked forsake his evil way and the unrighteous man his rebellious thoughts. |
Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos. | For the perverse is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. |
Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos. | For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. |
Hay una inercia – casi connivencia – que ayuda a aumentar el perverso poder de la estupidez. | There is inertia, almost connivance, that helps to increase the mischievous power of stupidity. |
PROV 3:32 Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos. | PROV 3:32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. |
Así se vive una jornada de protesta contra el perverso sistema que encierra extranjeros sin fecha de salida. | This is how a day was spent protesting the perverse system that holds foreigners without a departure date. |
Estos órganos cooperaron bajo la estricta organización del Partido Comunista para llevar a cabo el perverso plan de Jiang Zemin. | All of these entities cooperated under the CCP's strict organization to carry out Jiang Zemin's vicious scheme. |
Según su sabiduría es alabado el hombre: Mas el perverso de corazón será en menosprecio. | A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. |
Con la persona que es pura El se demostrará puro; con el perverso El se demostrará desagradable. | With the person that is pure He will show Himself pure; with the froward He will show Himself unsavory. |
PROV 12:8 Según su sabiduría es alabado el hombre: Mas el perverso de corazón será en menosprecio. | PROV 12:8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. |
Las diversas sectas gnósticas dieron diferentes interpretaciones a todo este mecanismo, llegando algunas a identificar a Jehová con el perverso Demiurgo. | The various Gnostic sects gave diverse interpretations to this complete mechanism, sometimes going so far as to identify Jehovah with the evil Demiurge. |
El reino espiritual es un área de reposo para el justo y de tormento para el perverso, hasta que llegue el Día del Señor. | The spirit realm is an area of rest for the righteous and of torment for the wicked until the Day of the Lord arrives. |
Tenemos que analizar el perverso fenómeno en virtud del cual, los países más fuertes aplastan a los más pobres bajo el propio instrumento concebido para fomentar su desarrollo. | We must examine the perverse phenomenon whereby the strongest countries crush the weakest under the very instrument set up to support their development. |
De hecho, si hiciésemos lo contrario daríamos a los cobardes terroristas la enorme satisfacción y el perverso placer que quieren conseguir al perpetrar estos monstruosos crímenes contra la humanidad. | To do otherwise would in fact give the cowardly terrorists the sick satisfaction and perverse pleasure they seek to achieve by perpetrating such monstrous crimes against humanity. |
