paro
El reto más importante en Kosovo es el paro masivo. | The most important challenge in Kosovo is the massive unemployment. |
Desde la crisis, el paro aumentó en 4 millones. | Since the crisis, unemployment has risen by 4 million. |
Otro fenómeno negativo es el paro entre los jóvenes en la UE. | Another negative phenomenon is unemployment among young people in the EU. |
Lo estamos viendo también en la lucha contra el paro. | We are also experiencing this with the fight against unemployment. |
Creemos que el paro juvenil es una urgencia social de Europa. | We consider that youth unemployment is a social emergency for Europe. |
La economía crece de manera considerable y el paro disminuye. | The economy is growing considerably and unemployment is falling. |
Lamentablemente, el paro juvenil en Alemania se ha incrementado. | Unfortunately, unemployment among young people in Germany has increased. |
La zona euro crea empleo y disminuye el paro. | The euro zone is creating jobs and reducing unemployment. |
En 1938, el paro todavía se mantenía en el 20%. | In 1938, unemployment still stood at 20%. |
Vivimos en un país duramente afectado por el paro y la exclusión. | We are in a country hardly hit by unemployment and exclusion. |
Si no empiezas a mover pacientes, pronto estarán en el paro. | If we don't start moving the meat, they'll be unemployed. |
En algunos países el paro juvenil llega al 60%. | Youth unemployment is as high as 60% in some countries. |
Asimismo hay un gran problema en el paro juvenil. | Similarly, there is a very serious youth unemployment problem. |
En algunos países, el paro entre los jóvenes es del cincuenta por ciento. | In some countries unemployment among young people is over 50%. |
Por contra, el paro es alto y la gente, naturalmente, es cauta. | But against that unemployment is high and people, naturally, are cautious. |
Queremos ayudar a aquellos que tienen miedo ante el paro y la inestabilidad. | We want to help all those who fear unemployment and instability. |
Asunto: Medidas de la UE para combatir el paro | Subject: EU measures to combat unemployment |
Por una razón de fondo: el paro se ha instalado de forma duradera. | For a basic reason - unemployment has been installed permanently. |
No obstante, el paro no existe en todos lados. | However, unemployment does not exist everywhere. |
Permite el paro de los equipos cuando un daño excesivo es detectado. | Allows for conveyor system shutdown when excessive damage is detected. |
