En hecho, los aumentos cuanto más financieros que contamos con de un trabajo dado, o mejor el pagado es, menos moral la energía genera. | In fact, the more financial gains we expect from a given work, or the better paid it is, the less moral energy it generates. |
En hecho, los aumentos cuanto ms financieros que contamos con de un trabajo dado, o mejor el pagado es, menos moral la energa genera. | In fact, the more financial gains we expect from a given work, or the better paid it is, the less moral energy it generates. |
El coste de la muestra será 3 veces del precio unitario, el pagado excesivo (2 veces) de los elementos seleccionados será devuelto cuando la orden total fue puesta. | The sample cost will be 3 times of unit price, the over paid (2 times) of the selected items will be refunded when massorder was placed. |
El coste de la muestra será 2 veces del precio unitario, el pagado excesivo (2 veces) de los elementos seleccionados será devuelto cuando el pedido en bloque fue puesto. | The sample cost will be 2times of unit price, the over paid (2 times) of the selected items will be refunded when bulk order was placed. |
Santos, anímenlo; no olviden el precio que ha él pagado. | Holy Ones encourage him; do not forget the price he has paid. |
No hay ninguna correlación aparente entre el posicionamiento orgánico y el pagado. | There is no apparent correlation between organic rankings and paid rankings. |
El sueldo de los trabajadores vinculados a las exportaciones es, en promedio, un 18 % más alto que el pagado en otros trabajos. | Jobs linked to exports pay, on average, 18% more than other jobs. |
El desarrollo de productos personalizados para el sellado y el pagado es una de nuestras principales áreas de especialización en tremco illbruck. | Developing customised products for sealing and bonding is one of our core areas of expertise at tremco illbruck. |
Lo opuesto era cierto en caso de que el cliente pagara un flete estimado más alto que el pagado al transportista. | The opposite was true if the customer paid more for freight than the actual amount payable. |
A deberá indemnizar por valor de 50, que es la diferencia entre el precio pactado y el pagado en la operación de reemplazo. | A must pay damages for the value of 50, i.e. the difference between the agreed price and the price paid in the replacement transaction. |
Como consecuencia de ello, las autoridades tributarias podrían llevar a cabo controles automáticos y oportunos de la coincidencia entre el IVA declarado y el pagado. | Tax authorities would thus be able to carry out timely and automatic consistency checks between the amounts of VAT declared and paid. |
También, finalmente, se tendría que considerar, que a igual trabajo, el salario pagado a las mujeres es menor que el pagado a los hombres. | Lastly, it should be recalled that in general women are paid less than men for the same or equivalent work. |
Además, la investigación demostró que el precio del gas pagado por los dos productores rusos era significativamente más bajo que el pagado por los dos productores canadienses. | Moreover, the investigation showed that the price of gas paid by the two Russian producers was significantly lower than the gas price paid by the two Canadian producers. |
La prima pagada por el empleador es el seis por ciento de la masa salarial total, mientras que el pagado por el empleado es del dos por ciento de su salario. | The premium paid by the employer is about six percent of the total wage bill, while that paid by the employee is two percent of his or her wage. |
Jueves Se entiende que el precio por hora pagado al personal a Jack de que no será menor que el pagado a los trabajadores con Tesco y en muchos casos es probable que sea mayor. | Thursday It is understood the hourly rate paid to staff at Jack's will not be lower than that paid to workers with Tesco and in many cases is likely to be higher. |
A falta de un régimen de importación más eficiente o la producción italiana de productos de cannabis medicinal, por lo menos es posible importar cannabis medicinal que cuesta menos que el pagado en el país de producción. | Lacking a more efficient importation procedure or the Italian production of medical cannabis products, at least it is possible to import medical cannabis that costs less than that paid in the production country. |
Los rendimientos de las inversiones en forma de dividendos podrían tributar tanto en Finlandia como en Italia, pero, en ese caso, en principio Italia te permitiría desgravarte su impuesto para compensar el pagado en Finlandia. | Income from investments in the form of dividends might be taxable in both Finland and Italy, but in that case Italy would normally allow relief from Italian tax on account of the tax paid in Finland. |
En virtud de estos derivados, la compañía cobra un tipo de interés fijo nominal (que compensa el pagado por el bono) y paga un tipo de interés fijo real multiplicado por la variación del índice de inflación en cada período. | By virtue of these derivatives, the company collects a fixed nominal interest rate (which compensates that paid on the bond) and pays a real fixed interest rate multiplied by the variation in the inflation index in each year. |
El solicitante no abordó la diferencia significativa que aparece entre el precio del gas pagado en el mercado interno ruso y el precio de exportación del gas natural de Rusia, por una parte, y el pagado por los productores comunitarios, por otra. | The applicant did not address the apparent significant difference between the price for gas paid on the Russian domestic market and the export price of natural gas from Russia, on the one hand, and the one paid by the Community producers, on the other hand. |
El pagado del pedido se realizado por cheque, correo, transferencia o por el servicio PayPal. | The settlement of the command is carried out by bank check or by transfer. |
