el opina que
- Ejemplos
La mayor parte de los adultos, dijo, ceden a los niños que vienen a practicar con sus entrenadores, pero él opina que hay que poner un límite cuando se trata de adultos. | Most adults, he said, yield to children who come and practice with their coaches, but he would draw the line when it comes to adults. |
El opina que en mi caso y debido al historial que tengo soy una firme candidata para este tipo de intervención y me propone una doble operación quirúrgica. | He considers that in my case and with my history I am a sure candidate for this type of surgery and proposes me a double surgical operation. |
Él opina que deberías vender tu caballo. | He thinks you ought to sell your horse. |
Él opina que su misión es un fraude. | Well, he thinks that your ministry is a fraud. |
Él opina que la misión es un fraude. | Well, he thinks that your ministry is a fraud. |
Él opina que ya no funciona. | He just doesn't think he works. |
Él opina que esto es terrible. | Tenembaum believes this is terrible. |
Él opina que cuanto más buscamos lo que deseamos,...más lejos estamos de encontrarlo. | He believes that the harder we search for what we want, the less likely we are to find it. |
Es el punto límite a partir del cual, Él opina que no se puede perdonar a determinadas personas. | That's the limiting point where He thinks it's not proper to forgive such and such person. |
Preferiría quedarme en la calle Harley, francamente, pero él opina que me conviene salir al campo. | I'd rather stay at Harley Street, to be frank, but he thinks it's good for me to get out into the country. |
Gerd P. Degens ha desarrollado dos variantes nuevas de ajedrez, PowerChess y Chess 69, porque él opina que el tablero de ajedrez habitual no esta totalmente optimizado. | Gerd P. Degens has developed two new chess variants, PowerChess and Chess 69, because he feels that the usual chess board is not totally optimized. |
Asurancetúrix es el bardo. Las opiniones sobre su talento están divididas: él opina que es genial; los demás piensan que es un pelmazo. | Malacoustix is the bard. Opinion is divided as to his talent. He thinks it is laudable, but everyone else finds it deplorable. |
Él opina que los Estados miembros han reaccionado ante los nuevos retos con un «exagerado empirismo institucional/.../ha conducido a una desinstitucionalización gradual e insidiosa». | He considers that the Member States have reacted to the new challenges with an 'excessively ad hoc approach to the institutional question... this approach has led to the rampant de-institutionalisation of the Union'. |
A saber, él opina que la situación es relativamente clara y que se puede prever qué partido, como pilar principal, va a formar el nuevo Gobierno, y que se sabrá muy pronto quiénes lo van a integrar. | The situation is relatively clear and one can predict which party is the most likely to be the centre of the new government and it will be clear very soon which parties will be constituting it, he said. |
Él opina que un diálogo constructivo con las instituciones regionales de derechos humanos es uno de los modos más efectivos de seguir contribuyendo a dar una respuesta internacional efectiva a las necesidades de los indígenas en el mundo. | The Special Rapporteur is of the view that constructive dialogue with regional human rights institutions is one of the most effective ways to continue contributing to an effective response at the international level to the needs of indigenous peoples around the world. |
Pregunta: Madre, él opina que es necesaria cierta madurez de carácter para elevar la Kundalini. | Question: Mother, he thinks it needs a certain maturity of character to raise the kundalini. |
