ombudsman

Popularity
500+ learners.
Estos son el ombudsman federal (ombudsman adjunto (defensa)) y la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades.
They are the Federal Ombudsman (Deputy Ombudsman (Defence)) and HREOC.
Las autoridades legales especializadas, como la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades y el ombudsman federal examinan los asuntos relacionados con la conducta de los funcionarios públicos.
Specialist statutory authorities, such as the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC) and the Federal Ombudsman, consider matters relevant to the conduct of public officials.
A su vez, el ombudsman local, Pedro Raúl López Hernández, pidió a los legisladores que respeten su derecho de audiencia antes de tomar alguna determinación al respecto.
The local ombudsman, Pedro Raul Lopez Hernandez, asked the legislators to respect the right of the CEDH to have a hearing before taking other action on the matter.
La práctica de más de 12 semanas de detención para los inmigrantes sospechosos de haber dado un nombre falso ha sido criticada por diversas entidades, como el ombudsman parlamentario y Amnistía Internacional.
The practice of more than 12 weeks' detention for immigrants suspected of having given a false identity has been criticized in various quarters, such as the Parliamentary Ombudsman and Amnesty International.
A raíz de las inquietudes expresadas por el ombudsman parlamentario y diversas entidades no estatales, el Ministerio de Justicia entabló un diálogo con la policía en relación con la detención en los casos de inmigración.
Following concerns expressed by the Parliamentary Ombudsman and various non-State actors, the Ministry of Justice established a dialogue with the police concerning detention in immigration cases.
El Comité Europeo para la prevención de la tortura, el ombudsman parlamentario y otras instancias han criticado a las autoridades noruegas por los períodos de detención preventiva en las comisarías del país.
The Norwegian authorities have been criticized by the CPT, the Parliamentary Ombudsman and other instances for the length of time which remanded prisoners spend in police custody.
Como señaló el ombudsman de derechos humanos en su informe de 1997, es necesario regular la condición de los romaníes y aprobar una ley especial sobre los mismos.
The regulation of Romany status and the adoption of a special Romany Act are necessary, as was pointed out by the Human Rights Ombudsman in his 1997 report.
El 6 de noviembre de 2008, el NCCDLS presentó una denuncia ante el ombudsman de derechos humanos de Ecuador, en la que destacaron el patrón de persecución particularmente contra miembros del Comité.
On 6 November 2008 the NCCDLS submitted a complaint to the Human Rights Ombudsman in Ecuador in which they highlighted the pattern of persecution against particular members of the Committee.
Se reunió igualmente con miembros del Comité de Derechos Humanos del Consejo Consultivo de Asuntos Internacionales, con el ombudsman nacional, y con el Fiscal encargado del caso de la glicerina adulterada, vendida por una empresa neerlandesa a una empresa farmacéutica haitiana.
She also talked with members of the Committee on Human Rights of the Advisory Council on International Affairs, the national Ombudsman and the Prosecutor handling the case of the contaminated glycerine sold by a Netherlands company to a Haitian pharmaceuticals enterprise.
El Ombudsman del Consumidor también supervisa el cumplimiento de estas disposiciones.
The Consumer Ombudsman also monitors the observance of these provisions.
El Ombudsman Parlamentario ha sido propuesto como entidad nacional de vigilancia.
The Parliamentary Ombudsman has been proposed as the national monitoring body.
El Ombudsman tiene acceso a todos los documentos oficiales y puede examinarlos.
He has access to and may examine all official documents.
El ombudsman está facultado para recibir denuncias escritas procedentes de los ciudadanos.
He was empowered to receive written complaints from citizens.
El Ombudsman de Derechos Humanos goza de independencia en el desempeño de su labor.
The Human Rights Ombudsman enjoys independence in the performance of his work.
El ombudsman de derechos humanos se ocupó de determinados casos.
Individual cases were dealt with by the Human Rights Ombudsman.
Sin embargo, todavía no existen mecanismos independientes, tales como el ombudsman.
Independent mechanisms, such as an ombudsperson, are not yet in place, however.
PI5: ¿Qué estilo de actuación sigue el ombudsman en la gestión de las quejas?
RQ5: Which style of action is adopted by the ombudsman to handle complaints?
PI4: ¿Qué fuentes consulta el ombudsman para argumentar su respuesta a las cuestiones polémicas?
RQ4: What sources are consulted by the ombudsman to back up his response to controversial issues?
En casos menos severos el ombudsman intentará resolver el problema informalmente tal como se describe más arriba.
In less severe cases the ombudsman will attempt to resolve the complaint informally as described above.
Si la víctima así lo decide, la comunicación puede hacerse mediante el ombudsman a solas.
If the victim chooses, the communication to the harasser may be made by the mediator alone.
Palabra del día
neblinoso