el muro fronterizo
Ver la entrada para muro fronterizo.

muro fronterizo

La suspensión involucra el dinero que Trump exigió para el muro fronterizo.
The hangup involves money that Trump demanded for a border wall.
Oye, el único problema que me interesa es el muro fronterizo.
Hey, the only issue I care about is the border wall.
Durante la entrevista, Anchía se enfocó sobre energía, inmigración y el muro fronterizo.
In the interview, Anchía focused on energy, immigration and the border wall.
Escaló el muro fronterizo cuando tenía 11 años.
He scaled the wall at the border when he was 11.
Parece que todos tienen una enérgica opinión sobre el muro fronterizo de Donald Trump.
It seems everyone has a strong opinion about Donald Trump's border wall.
En el fondo, la bandera estadounidense pintada invertida en el muro fronterizo.
In the background, the U.S. flag painted upside down on the border fence.
En otras palabras, el muro fronterizo de 70 mil millones de Trump no detendrá esta epidemia.
In other words, Trump's $70 billion border wall won't stop this epidemic.
Justo antes de los días festivos, el gobierno se paraliza sobre financiar el muro fronterizo.
Just before the holidays, the government shuts down over funding for the border wall.
Mientras apoya una mayor seguridad fronteriza, Mundiath no hace lo mismo con el muro fronterizo del presidente.
While he supports increased border security, Mundiath does not support the president's border wall idea.
Nos reunimos con un tejano que quería hablar con nosotros acerca de la lucha contra el muro fronterizo.
We met a Tejano who wanted to talk to us about the battle against the border wall.
Sus padres son voluntarios en el refugio local para migrantes, pero todos apoyan a Trump y el muro fronterizo.
Her parents volunteer at the local migrant shelter, but they all support Trump and a border wall.
Si se supone que el muro fronterizo alivie el tema del terrorismo, es muy simple: no lo hará.
If the border wall is supposed to ameliorate the issue of terrorism, it's pretty simple: It won't.
Los demócratas dicen que acordaron legalizar a los jóvenes sin prometer dinero para el muro fronterizo.
Democrats say they reached an agreement to legalize the Dreamers without promising funding for the border wall.
Los argumentos de ambos bandos en la disputa sobre el muro fronterizo no cuentan con nada de credibilidad.
The rival claims of the two sides in the dispute over the border wall have no credibility.
La administración se ha negado a ceder ante su solicitud de financiación de 5.700 millones de dólares para el muro fronterizo.
The administration has refused to buckle on its $5.7 billion funding request for the border wall.
La primera busca eliminar las visas de los Dreamers si el Congreso no aprueba el dinero para el muro fronterizo.
One would withhold visas from Dreamers if Congress fails to appropriate money for the border wall.
Instamos al Congreso a negar a Trump más fondos para el muro fronterizo, agentes o camas en centros de detención.
We urge Congress to deny the President any more funds for the border wall, border agents or detention beds.
Pero todos los expertos sugieren que no hay manera de que el muro fronterizo se pueda construir completamente en un año.
But every expert suggests that there is no way that a border wall could be built in a year.
Al preguntárseles si los niños serían separados de sus padres como peones para obtener fondos en el muro fronterizo, Nielsen negó esa afirmación.
Asked whether children were being separated from their parents as pawns to get border wall funding, Nielsen denied that assertion.
Su régimen ha erogado miles de millones de dólares para el muro fronterizo con el objetivo de reparar los tramos existentes y construir otros nuevos.
His regime has allocated billions of dollars to the border wall, to repair existing sections and build new ones.
Palabra del día
el guiño