el mozo

You're not going to see El Mozo.
No vas a ver a El Mozo.
He started working on his opera El mozo de mulas, based on some chapters of El Quijote.
Inició la composición de su ópera El mozo de mulas, con un argumento basado en algunos capítulos del Quijote.
If I want to get to Matias, to El Mozo, I can't do it through legal channels.
Si quiero llegar hasta Matías, o hasta el Mozo, no puedo hacerlo a través de los canales legales.
I'm gonna do everything in my power to put you in the same supermax as El Mozo.
Haré todo lo que esté en mis manos para meterte en la misma prisión de máxima seguridad donde se encuentra El Mozo.
On January 11th 1660 Murillo founded the Seville Painting Academy, in collaboration with Francisco de Herrera El Mozo.
El 11 de enero de 1660 funda una Academia de Dibujo en Sevilla, en colaboración con Francisco de Herrera el Mozo.
She was also known, to 1563, as a place of Nicolas de Rivera El Mozo, having a property in it (the land on which would be built after the local time of the Inquisition) that illustrious personage.
También era conocida, hacia 1563, como plaza de Nicolás de Rivera El Mozo, por tener una propiedad en ella (en el solar sobre el que se edificaría tiempo después el local de la Inquisición) este ilustre personaje.
Palabra del día
el hombre lobo